L011.218四瑜伽次第 C3O
volume 011 355
༄༅། །རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རིམ་པ་བཞུགས་སོ། །«རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདོད་ནས་འོད་གསལ་ལྷུན་གྲུབ་འདུས་མ་བྱས། །མཁའ་ལྟར་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་བྱང་ཆུབ་སེམས། །རང་བྱུང་ཡེཤེས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་དབྱིངས་སུ། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དོན་གྱི་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ཆོས་སྐུ་ལ། །རྩོལ་ཞིང་སྒྲུབ་མེད་རེ་དོགས་བྲལ་ན་ཡང༌། །དབྱིངས་དེར་རབ་འཇུག་གསང་ཆེན་ངེས་པའི་ལམ། །རྣལ་འབྱོར་བཞི་ཡི་ཚུལ་གྱིས་བརྗོད་པར་བྱ། །དེ་ལ་གང་གིས་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་མན་ངག་དང༌། ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། འཁོར་བར་བློ་ལོག་ནས་ཐར་པ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་དད་པ་རབ་དང་ལྡན་པ་དེས། སྔོན་དུ་བླ་མ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་བསྟེན་ཞིང་མཆོད་པ་དང༌། གདམས་པའི་སྙིང་པོ་རྫོགས་པར་བྱས་ལ། འཁོར་བའི་འབྲེལ་པ་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཏེ། རྒྱུས་མེད་པའི་ཡུལ་ལམ། ལུང་སྟོངས་ཆེན་པོ་འམ། རི་ངོགས་དབེན་པའམ། ནགས་ཚལ་འཐིབས་པའམ། རྒྱ་མཚོའི་གླིང་ལ་སོགས་པར་ཕྱིན་ལ། གཅིག་པུར་སྒྲུབ་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། དད་ལྡན་འཁོར་བའི་ཡིད་བྲལ་བས། །བླ་མ་མཆོད་དང་གཏོང་བར་བྱ། །འཁོར་བའི་འབྲེལ་པ་ཀུན་སྤངས་ནས། །གྲོགས་སྤངས་གཅིག་པུར་གནས་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །དེའང་བྱ་བ་དགུ་ཕྲུགས་སུ་བཏང་ནས་བསྒྲུབ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ཕྱིའི་འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་པའི་བྱ་བྱེད་ཚོང་སོ་ནམ་ལ་སོགས་པའི་ཆེད་དུ་འགྲོ་འདུག་སྒུལ་བསྐྱོད། ནང་དམན་པའི་དགེ་བ་ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་ལ་སོགས་པ། གསང་བ་མཚན་བཅས་ཀྱི་རིམ་པ་ཕྱག་རྒྱ་དང་གར་ལ་སོགས་པ་བཏང་ནས། ལུས་ལྟ་སྟངས་ལས་མི་གཡོ་བར་བྱའོ། །ངག་གི་ཕྱི་འཁྲུལ་གཏམ་གླེང་བརྗོད། ནང་ཆོས་ཀྱི་གླེང་བརྗོད། ༄༅། །四瑜伽次第
《四瑜伽次第》
頂禮普賢王如來!
本來光明、任運成就、無為法界、
如虛空般清凈的法界菩提心,
自生智慧任運成就的法界中,
以無聚散之理致敬頂禮!
義理之心要、菩提法身,
雖然無需努力修持、遠離希求懷疑,
然而爲了趣入彼界之秘密決定道,
以四瑜伽之理宣說。
其中,修持之竅訣以及如何修持之次第,應當精進修持。如《頓超》中說:"具信遠離輪迴心者,應供養上師並佈施。斷除一切輪迴牽連,捨棄伴侶獨自安住。"
且應捨棄九種瑣事而修持。身體方面,外在輪迴迷亂的行為,如為貿易、農耕等事奔走忙碌;內在下等的善行,如禮拜、繞塔等;密咒相應的次第,如手印、舞蹈等,皆應捨棄,身體應安住不動。語言方面,外在迷亂的閑談;內在法義的談論;密咒相應的唸誦,皆應捨棄,語言應保持沉默。 གསང་བ་ཁ་ཏོན་དང་བཟླས་བརྗོད་ལ་སོགས་པ་ངག་གི་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ལ། ཅི་ཡང་མི་བརྗོད་པར་ལྐུགས་པ་ལྟ་བུ་བྱའོ། །སེམས་ཀྱི་ཕྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་འཁྲུལ་རྟོག་སྣ་ཚོགས་སུ་འཕྲོ་བ། ནང་ཆོས་ཀྱི་བསམ་བློ་བཏང་བ། གསང་བ་ལྷ་ཡི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་ཆོས་རྣམས་སྤངས་ལ། ཅི་ཡང་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལས་མི་གཡོ་བར་བྱའོ། །མདོར་ན་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་ནས། སེམས་ཉིད་དོན་གྱི་ངོ་བོ་སྐྱོང་བ་ལས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཡེངས་མ་འཆུགས་པར་བྱས་ལ། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ཀྱི་རྩལ་གསུམ་རང་རྫོགས་སུ་འགྱུར་བ། ཉམས་ལེན་གནད་ཀྱི་དྲོད་རྟགས་ཐོབ་པ། ཚེ་འདིའི་འཁྲུལ་པ་ལ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཤོར་བ། དངོས་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་རི་བོ་ཞིག་པ། གནས་ལུགས་དོན་གྱི་ཟད་སར་སྐྱོལ་བ་ཞིག་དགོས་པའོ། །དབེན་པར་འདུག་ནས་རིག་པ་དངས་སྙིགས་ཕྱེད་དུས། ཅི་ཡང་དྲན་ནས་ཅི་བྱེད་ལ་སྟོར་བ་འབྱུང་བས། འདུག་ཚུགས་པར་བྱས་ལ་བསྒྲུབ་དགོས། ད་རེས་ཀྱི་འདི་ལས་སྟབས་ལེགས་པ་མེད་པས། འཁོར་འདས་ཤན་འབྱེད་པའི་ས་མཚམས་སུ་བབས་པ་ལ་སྙིང་རུས་བསྐྱེད་ནས་ཉམས་ལེན་ལ་འབུངས་པ་གལ་ཆེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ། ཐུན་མོང་གི་ཆོས་སྤྱོད། ཐ་མལ་གྱི་སྣང་བ། གང་དང་ཅི་ཡང་རུང༌། ཆེ་བཞག །ཆུང་«བསྐྱུར«་ལ། དམ་བཅའ་བརྟན་པོ་བྱས་ཏེ་བསྒྲུབ་དགོས་སོ། །དེའང་བག་ཆགས་ངན་པས་སྒོམ་རྗེས་སུ་སྙེག་པས། སོ་སོ་སྔར་གང་བྱེད་ཀྱི་བྱ་བཞག །བཟོ་རིག་དང་ཡོན་ཏན། འཁོར་གཡོག་དང་ཟས་ནོར། གྲགས་པ་ལོ་འདོད་ལ་སོགས་པ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་བར་དུ་བཏང་བས། དྲན་པས་བཟུང་ལ། སྔར་ཇི་ཙམ་བྱས། སྤྱད། བསྐྱངས། བྱས་ཀྱང་སྙིང་པོ་མི་འདུག་པས། ད་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ།
གསང་བ་ཁ་ཏོན་དང་བཟླས་བརྗོད་ལ་སོགས་པ་ངག་གི་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ལ། ཅི་ཡང་མི་བརྗོད་པར་ལྐུགས་པ་ལྟ་བུ་བྱའོ། ། 放棄一切秘密咒語、唸誦等語言表述,什麼也不說,要像啞巴一樣。
སེམས་ཀྱི་ཕྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་འཁྲུལ་རྟོག་སྣ་ཚོགས་སུ་འཕྲོ་བ། ནང་ཆོས་ཀྱི་བསམ་བློ་བཏང་བ། གསང་བ་ལྷ་ཡི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་ཆོས་རྣམས་སྤངས་ལ། ཅི་ཡང་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལས་མི་གཡོ་བར་བྱའོ། ། 放棄心識外在世間的各種妄想分別、內在佛法的思維觀念、秘密本尊的生起次第等一切意念法,安住于無有任何思維的狀態中而不動搖。
མདོར་ན་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་ནས། སེམས་ཉིད་དོན་གྱི་ངོ་བོ་སྐྱོང་བ་ལས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཡེངས་མ་འཆུགས་པར་བྱས་ལ། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ཀྱི་རྩལ་གསུམ་རང་རྫོགས་སུ་འགྱུར་བ། ཉམས་ལེན་གནད་ཀྱི་དྲོ་པས། འཁོར་འདས་ཤན་འབྱེད་པའི་ས་མཚམས་སུ་བབས་པ་ལ་སྙིང་རུས་བསྐྱེད་ནས་ཉམས་ལེན་ལ་འབུངས་པ་གལ་ཆེ། 總之,進入究竟義的修行后,除了維護心性本義之外,剎那也不散亂、不迷惑,見修行果的三力自然圓滿。通過修行要訣的熱度,到達分離輪迴與涅槃的界限時,生起勇氣與毅力投入修行至關重要。
འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ། ཐུན་མོང་གི་ཆོས་སྤྱོད། ཐ་མལ་གྱི་སྣང་བ། གང་དང་ཅི་ཡང་རུང༌། ཆེ་བཞག །ཆུང་«བསྐྱུར«་ལ། དམ་བཅའ་བརྟན་པོ་བྱས་ཏེ་བསྒྲུབ་དགོས་སོ། ། 世間事務、共同的法行、平凡的顯現,無論大小,都要下定決心去修持。
དེའང་བག་ཆགས་ངན་པས་སྒོམ་རྗེས་སུ་སྙེག་པས། སོ་སོ་སྔར་གང་བྱེད་ཀྱི་བྱ་བཞག །བཟོ་རིག་དང་ཡོན་ཏན། འཁོར་གཡོག་དང་ཟས་ནོར། གྲགས་པ་ལོ་འདོད་ལ་སོགས་པ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་བར་དུ་བཏང་བས། དྲན་པས་བཟུང་ལ། སྔར་ཇི་ཙམ་བྱས། སྤྱད། བསྐྱངས། བྱས་ཀྱང་སྙིང་པོ་མི་འདུག་པས། ད་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ། 此外,由於惡習氣在修后仍會糾纏,要放下以前各自所做的事情、工藝技能、眷屬僕從、財富食物、名聲慾望等,在修法期間要用正念守護。以前無論做過多少、享受過多少、擁有過多少,都沒有實義。從現在起直至證得菩提之前,
ཆོས་མིན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་སོང་བ་ཞིག་བྱ་བསམ་པའི་ཞེ་བཅད་ཆེན་པོས་སྙིང་རུས་བསྐྱེད་ལ་བསྒྲུབ་བོ། །ཕོ་མོ་གང་གིས་བསྒྲུབས་ཀྱང་སྙིང་རུས་ཆེ་བ་ཁོ་ན་གལ་ཆེའོ། ། འདི་རྣམས་ཆོས་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱེད་པ་ལ་མེད་ཐབས་མེད་པའི་ཆིངས་ཡིན་པས། གཅིག་པུར་འདུག་ཚུག་པའི་ཉམས་ལེན་ལ་འབད་པ་གལ་ཆེའོ། །དོན་གཉིས་པ་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པ་ལ་བཞི་སྟེ། ལྟ་བ། སྒོམ་པ། སྤྱོད་པ། འབྲས་བུ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། ལྟ་བ་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད། མན་ངག་རི་བོ་ཅོག་བཞག» «།དགོངས་པ་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་ལོ། །དང་པོ་ནི། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བྱ་བྲལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་བ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ངོ་བོ་གང་དུ་འང་མ་གྲུབ་པ། རང་བཞིན་གསལ་ལ་དག་པ། ཐུགས་རྗེ་ཅིར་ཡང་འཆར་བ་སྟེ། རིག་སྟོང་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་ན། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རོལ་པ་དང༌། རྒྱན་དང་རྩལ་ཙམ་དུ་རང་སྣང་རང་ཤར་རང་གྲོལ་བར་གནས་སོ། །དེ་ཡང་རིག་པའི་རང་གཟུགས་སྟོང་གསལ་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོ་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ངང་ནས། ལྷུན་གྲུབ་འོད་ལྔའི་རྩལ་ལས། ཕྱི་ཡུལ་སྣང་ལུས་དང་བཅས་པར་གྲུབ་པས་རང་སྣང་གི་རྒྱན་དུ་ཤར། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པར་ཤར། འགག་མེད་ཀྱི་རྩལ་དུ་ཤར་ཡང༌། སྣང་ལ་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པ། །དཔེ་རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ཡུལ་མེད་རང་སྣང་གི་རྩལ་དང་རྒྱན་དང༌། རོལ་པར་ཤར་བ་བཞིན་ནོ། །ཐུགས་རྗེ་རིག་པའི་རྩལ་ལས་ནང་སེམས་དང་སེམས་བྱུང་ཚོགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཤེས་པར་གྲུབ་སྟེ། རིག་པའི་རྩལ་དུ་ཤར། ཐུགས་རྗེའི་རོལ་པར་ཤར། རང་བྱུང་གི་རྒྱན་དུ་ཤར་ཡང༌། རང་ངོ་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པས། དཔེ་རྨི་ལམ་གྱི་ཤེས་པ་ལྟར་དུ་དེར་ཤར་ཡང་ཤར་ས་ནས་རང་གྲོལ། རང་དག །རང་ཡལ་བ། 完整直譯如下:
應當以絕不片刻趨向非法的強烈決心,生起精進勇氣而修行。無論男女修行,唯有勇氣最為重要。這些是圓滿正法的必不可少的要點,因此獨自安住修行最為關鍵。其次,如何修持的次第有四:觀點、修行、行為、果位瑜伽。首先,觀點有三:斷除城市之觀、山峰直指之教言、解脫三界之意趣。
第一,從圓滿〔次第〕狀態中,從任運自成的五光游舞中,外境顯現與身體一起成立,故顯現為自顯之莊嚴,顯現為智慧之遊舞,顯現為不滅之遊舞,然而顯現卻未真實成立。譬如夢中顯現無有對境,如自顯游舞、莊嚴、遊戲般顯現。
從大悲覺性的游舞中,內在心與心所八聚成立為明晰,顯現為覺性游舞,顯現為大悲遊戲,顯現為自然之莊嚴,然而自性卻未真實成立。譬如夢中明晰一樣,雖然顯現於彼,但從顯現處自解脫、自清凈、自消盡。 རང་ཤར་གྱི་རྩལ་དང་རྒྱན་དང་རོལ་པར་སྣང་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཕྱིའི་ཡུལ། བར་ལུས། ནང་སེམས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་གཞི་མེད་རང་སྣང་སྟོང་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཙམ་དུ་ཤར་བ་ལས། བདེན་པ་དང༌། གྲུབ་པ་རྩྭའི་རྩེ་མོ་ཙམ་ཞིག་ཀྱང་མེད་དོ། །མི་བདེན་ལ་སྣང་བ་ནི། རིག་པའི་འཆར་ཚུལ་མ་འགགས་པ་ལས་རྩལ་དང་རྒྱན་དང་རོལ་པར་སྣང་སྟེ། ནོར་བུའི་ངོ་བོ་གང་དུའང་མ་ཆད་ལ། རྩལ་དང་རྒྱན་དང་རོལ་པར་འདོད་དགུ་འབྱུང་བ་ནི། ནོར་བུ་ལ་ཡོད་ཏན་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་རྫོགས་པ་ལས་སྣང་བ་བཞིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་པོའང་རིག་པ་ལས་ཤར། ད་ལྟའང་རིག་ངོར་སྣང༌། མཐར་ཡང་རིག་པར་གྲོལ་བས། རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་སུ་ཡེ་ནས་སངས་རྒྱས་ཤིང་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། རིག་པ་ལ་རིག་ལྔ་ཡོད་པས་ཕུང་པོ་ལྔར་ཤར། འོད་ལྔ་ཡོད་པས་འབྱུང་ལྔ་ཡུམ་དུ་ཤར། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡོད་པས་ཉོན་མོངས་པ་ལྔར་ཤར་ཏེ། སྣང་བ་འཁྲུལ་བར་སྣང་ཡང༌། དོན་རྣམ་དག་ཏུ་གནས་ཏེ། མེད་པ་གསལ་སྣང་གི་རང་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་པ་ནི། གཉིས་མེད་དོན་གྱི་ལྟ་བ་སྟེ། སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས་ལས། ཉོན་མོངས་ལྔ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །ཡུལ་ལྔ་ལས་ནི་འོད་ལྔའི་སྐུ། །ཕུང་པོ་ལྔ་ལས་སངས་རྒྱས་ལྔ། །འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་ཡུམ་ལྔར་རྟོགས། །སྲིད་པ་གསུམ་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཞིང༌། །གཉིས་མེད་ལྟ་བའི་རང་ལུས་ཡིན། །ཞེས་པ་དང༌། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས། ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀུན། །རིགས་དང་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་གྲོལ། ཞེས་པ་དང༌། སྣོད་བཅུད་ཡེ་ནས་སྟོང་པ་སྟེ། དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་གཟུགས་ཅན་ནོ། །ཞེས་སོ། །གཉིས་པ་རི་བོ་ཅོག་བཞག་གི་མན་ངག་ནི། གང་སྣང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོལ་པར་རྟོགས་པས། བཟང་ངན་དབྱེ་བསལ་དང༌། ཡིན་མིན་གྱི་རྩིས་གདབ་མི་བྱ་བར། ཅོག་གཞག་རང་མལ་འགྱུར་མེད་དུས་བཟུང་སྟེ།
好的,我儘量完整直譯如下:
自性顯現的能力、莊嚴和游舞。因此,外在的對境、中間的身體、內在的心識等一切,都是無基自顯、空性的幻化而已,沒有絲毫真實存在和成立。雖然不真實,但卻顯現,這是覺性顯現方式不滅的緣故,而顯現為能力、莊嚴和游舞。就像寶石的本性從未中斷,卻能生起所欲求的能力、莊嚴和游舞,這是因為寶石具足了殊勝自性的緣故。因此,一切法最初從覺性中顯現,現在也顯現於覺性中,最終也融入覺性中。
"五毒變成五智慧,五境變成五色光之身,五蘊變成五方佛,五大證悟為五佛母,三界本身即是佛剎,無二見解即是自身。"
《珍珠鬘》中說:"蘊、界、處皆解脫為佛族與佛族尊。"
"器情本來空性,勝義諦與世俗諦皆有形相。"
其次,頂峰放下的口訣:通達一切顯現皆是法性的游舞,不分善惡,不做是非的計較,保持頂放自然、不變動的狀態。
ལྟ་བའི་རང་མལ་མཐོང་བས་ཡིད་དཔྱོད་བློ་ཡི་ཐེ་ཚོམ་དང་འགལ་འཁྲུལ་མེད་པར་ཐག་ཆོད་པས་བློ་བདེ་བ་རི་བོ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། ལྟ་བའི་ངོ་བོ་མཐོང་བ་ལ། »།«ཡིད་དཔྱོད་ཚིག་གིས་འགྲུས་ས་མེད། །ཅེས་སོ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྱི་ཆོས་ཅན་ལ་བལྟས་པས་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་མཐོང༌། ནང་ཆོས་ཉིད་ལ་བལྟས་པས་སྟོང་པ་ངོས་བཟུང་མེད་པར་མཐོང༌། གསང་བ་རང་རིག་ལ་བལྟས་པས་སྟོང་གསལ་ཀ་ནས་དག་པར་མཐོང་སྟེ། ལྟ་བ་ལ་ཟློས། འཁྲུལ་གཞི་ཁུངས་རྡིབ། ཆོས་སྐུ་རང་མལ་ཟིན་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེའང་ལྟ་ལུགས་ནི། དང་པོ་ཡུལ་དུ་ལམ་གྱིས་སྣང་དུས་ཆོས་ཅན་སྤྱི་ལ། ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་ཅོག་བཞག་གིས་ཤེས་པ་ཆེར་བལྟས་པས། མེད་ལ་སྣང་བ་དཔྱད་ར་ཞིག་པ་སྒྱུ་མ་འམ་རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ལྟར་མཐོང་བས། འཁྲུལ་སྣང་དོན་ལ་མེད་པར་རྟོགས་པས་ཁམས་གསུམ་དུ་བཟློག་པ་མེད་པར་ཤེས་པ«ས་བློ་«བདེའོ། །དེ་ནས་ཡུལ་སོ་སོའི་བྱེ་བྲག་ལ་འདི་དང་འདིའོ་སྙམ་དུ་ངེས་དུས་ཆོས་ཅན་དུམ་བུ་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་མིག་གང་ཤེས་ཐད་ཀ་དེར་ཅོག་བཞག་ལ་བཏང་བས། ཡུལ་མེད་སྟོང་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མཐོང་བས། རིག་སྟོང་རང་སྣང་གི་རོལ་པར་རྟོགས་ཏེ། འཁྲུལ་འཛིན་ཡུལ་མེད་སྟོང་པར་མཐོང་བས་རིག་པ་ལ་ལས་དང་བག་ཆགས་མེད་པར་མཐོང་བས་«བླ»ོ«་བདེའོ། །རང་ཤར་ལས། ཆོས་ཅན་མཚན་མར་སྣང་བ་ལ། །མིག་དང་དབང་པོ་མ་འགགས་པས། ། སེམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ལེགས་པ་ཡིན། །རང་གི་རིག་པ་གསལ་བ་ཡིས། །ཆོ་འཕྲུལ་ཕྱི་ཡི་སྣང་བ་སྟེ། །རྟོག་མེད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ལ། །རང་བྱུང་ཆེན་པོར་ཤེས་གྱུར་ན། །ཆོས་ཅན་ལྟ་བའི་ལྟ་བ་འོ། །ཞེས་པ་དང༌། ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལས། དམིགས་པར་སྣང་བའི་ཡུལ་རྣམས་ལ། །རང་བཞིན་མེད་པར་གང་གོམས་ པ། །འདིས་ནི་སྣང་སྟོང་གཉིས་སུ་མེད། །ཅེས་སོ། 通過見到見解的本來面目,以確定性的方式消除了意識和心識的懷疑與矛盾,心識安樂就像不變的高山一樣。正如《中觀應成派》所說:"見解的本質,見到后,意識的言語無法觸及。"
這樣證悟的瑜伽行者,觀察外在有為法時,見到顯現而無自性;觀察內在法性時,見到空性無所執著;觀察秘密自性覺時,見到空明從根本清凈。這就是所謂的重複觀察見解、斬斷迷亂之源、安住法身本來面目。
其中,見解方式是:首先,通過道的引導,見到對境是空性的幻化,了悟明空自顯的游舞,見到執著迷亂無有對境,是為空性;見到覺性中無有業和習氣,心識安樂。正如《自顯現》所說:"顯現為有為法之相時,眼等感官不滅盡,是為心識的殊勝見解。以自己明晰的覺性,是外在顯現的幻化,于無念明晰的本質中,若知是大任運,即是觀察有為法的見解。"又如《日月合璧》所說:"對顯現為所緣的諸境,任何習慣見到無自性,此即顯空無二。" །ནང་ཆོས་ཉིད་ནི་དེ་ལྟར་ཕྱི་ཡུལ་མེད་དུ་ཕྱམ་གྱིས་སོང་སྟེ། རྗེས་སྟོང་པར་རང་གནས་གཅིག་ཏུ་གནས་པ་སྟེ། བར་མེད་སྟོང་པའི་ངང་ལ་ཅེར་གྱིས་བལྟས་པས་མེད་པའང་མ་ཡིན་ཡུལ་སྣང་རྣམས་ཁྲ་ལམ་མེ། ཡོད་པའང་མ་ཡིན་ངོས་གཟུང་མེད་པར་སང་ངེ༌། ཕྱི་ནང་རིས་མེད་སྒྱུ་མ་རང་སྣང་དུ་རྟོགས་པས་གཟུང་འཛིན་ཞིག་པའི་རང་སྣང་ཆོས་ཟད་བློ་འདས་སུ་རྗེན་ནེ་བྱུང་སྟེ་ཆོས་སུ་འཛིན་པ་ཡལ་བའི་དུས་སོ། ། ཐལ་འགྱུར་ལས། ནང་ནི་ཆོས་ཉིད་ལ་བལྟས་པས། །ངོ་བོ་རང་བཞིན་སྒྱུ་མར་མཐོང༌། »།«ཞེས་སོ། །གསང་བ་རིག་པ་ལ་བལྟ་བ་ནི། དེ་ལྟར་འཇོག་བྱེད་ཀྱི་རིག་པ་རང་ངོ་ལ་ཆེར་གྱིས་བལྟས་པས། རྟེན་མེད་ཟང་ཁ། རྗེས་མེད་རང་ཡལ། ཕྱམ་ཕྱམ་རིས་མེད། འདི་ཡིན་འདི་མིན་གྱི་རྩིས་གདབ་མེད་པ་རང་གསལ་རྗེན་པར་སལ་ལེ་གཅིག་མཐོང་བས། དེ་ཁོ་ན་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུ་རང་མལ་དུ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གསང་བ་རྒྱལ་པོའི་ལྟ་བ་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས། དབྱིངས་སྟོང་པའི་ངང་ན་རིག་པ་རང་གསལ་དུ་གནས་པས། དབྱིངས་རིག་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དོན་ཏེ། སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས་ལས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ལྟ་ཕུགས་ནི། »།«དབྱིངས་རིག་གཉིས་ལས་མ་འདས་སོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་ངོ་བོ་རིག་པའི་སྐུ་དེ་ཅོག་བཞག་རང་མལ་ལས་མ་གཡོས་པར་བཞག་དུས། གང་ཡངམ་སྤངས་པར་འཁོར་བའི་འཁྲུལ་པ་རང་སངས། ཅི་ཡང་མ་བསྒྲུབས་པར་མྱང་འདས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། སྤང་«བླ«ང་དང་བྱ་རྩོལ་མེད་པར་ཆོས་སྐུ་རྒྱལ་པོའི་གཏན་སྲིད་ཟིན་ཏེ། ཁྱུང་ནམ་མཁར་ལྡིང་པའི་འགྲོས་ཀྱིས་ས་གཅོད་པ་ལྟར་འཁོར་འདས་ཀྱི་ས་གཅད་ནས། ཆོས་སྐུ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་རང་ས་ཟིན་པར་བྱེད་དོ། །འདི་ནི་ལྟ་བའི་ཕྱི་རྒྱ་རླབས་ཀྱིས་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དཔེར་ན་དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཀྱི་རྩེ་མོ་ནས་གླིང་བཞི་དུས་གཅིག་ལ་མཐོང་བ་ལྟར་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ངོས་ནས་བལྟས་པས་ཐེག་པ་རིམ་པ་དགུའི་ལྟ་དགོངས་ཐམས་ཅད་རང་ལུགས་སུ་མཐོང་ལ།
內在的法性就這樣在外境消失殆盡后,安住在後續空性的單一自性中。在中間無間斷的空性狀態中,專注地觀察,既非不存在,外境顯現鮮明如畫,也非存在,無所執取地顯現。通過證悟內外無別、幻化自顯,執取二元破滅,法性自顯超越心識地明晰呈現,到達放下執著法的時候。
正如《塔爾究》中所說:"觀察內在法性,見本體自性如幻。"
秘密覺性的觀察:這樣,決定的覺性自身徹底放下,輪迴的迷亂自然消失。無需造作任何事,涅槃的功德自然成就。無需斷除執取和刻意修行,法身之王的永恒境界已然獲得。如同雄鷹在天空翱翔,決斷輪迴與涅槃的界限,法身自生智慧安住本位。
這就是所謂觀點的最終決斷。譬如從中央須彌山頂,同時見到四大部洲,從大圓滿的立場觀察,見到九乘次第的一切見解與意趣皆為自宗。
ཐེག་པ་དགུས་འདིའི་དོན་མི་མཐོང་བས་རི་བོ་ཅོག་བཞག་གི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ། མི་འགྱུར་བས་རིག་པ་རང་སོར་བཞག་པས་ཀྱང་རི་བོ་ཅོག་བཞག་གོ །འདི་ཉིད་རྟོགས་པས་ཕྱི་མ་ལ་མངལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་པའི་ཕྱིར། གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་ཀྱི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱའོ། །གསུམ་པ་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ«་གྱི»་«ལྟ་བ་ནི། དེ་ལྟར་རྟོགས་ཐོག་ནས་རྩལ་སྦྱངས་པས། ལྟ་བ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་རང་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ནས་གྲོལ་བས་བསྐྱར་ནས་མི་གྲོལ་མི་རྩོལ་མི་འབད་པར་ངང་གིས་རྟོགས་ཏེ། དགོངས་པ་ཆོས་ཉིད་ལས་མི་གཡོ་བས་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་ཞེས་བྱའོ། །དེའི་ཚེ་ཉོན་མོངས་པ་ནི་མ་སྤངས་ལ་མི་གནས་པར་རང་གནས་སུ་དག་སྟེ། མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པའམ། ཆུའི་རྙོག་རང་སངས་པ་ལྟར་དག་སྟེ། དང་པོ་འཁྲུལ་མ་མྱོང༌། ད་ལྟ་འཁྲུལ་པ་ལ་མི་གནས། ཐ་མར་འཁྲུལ་མི་སྲིད་པའི་གནད་མངོན་དུ་གྱུར་པའོ། །འདིའི་དུས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ལ་ཆོས་བོར་བ་ཞེས་བཏགས་ཏེ། ཆེད་དུ་ཡིད་ལ་བྱ་བའི་ཆོས་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་དགོ»ང«ས་པ་ཀློང་ཡངས་པས་ལྟ་བ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །དོན་གཉིས་པ་སྒོམ་པ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྒོམ་པ་ཉིན་མཚན་ཁ་སྦྱོར། མན་ངག་རྒྱལ་མཚོ་ཅོག་བཞག། དགོངས་པ་སྣང་སྲིད་གཞི་བཞག་གོ །དང་པོ་ནི། དུ་མ་བཤད་ཀྱང་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་བཞིར་བསྡུས་ནས་བསླབ་པ་ལ། ཟས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ། གོས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ། རྨི་ལམ་གྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ། བག་ཆགས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པའོ། །དང་པོ་ནི། བཅུད་ལེན་རྣམ་པ་སོ་སོའི་དམིགས་པ་དང་བཅས་པ་སྟེ། མཆོག་ཏུ་ཟབ་པ་དངུལ་ཆུ་དང༌།
好的,我盡力完整直譯如下:
九乘不見此義,故稱之為"置於山頂之意"。以不變故,住于自性覺知亦置於山頂。證悟此義,則斷絕後世之胎獄,故稱之為"斷城見"。
第三,三界圓解之見:如是證悟之上修習,本然智慧之見義自通達自心,一切法本來解脫,不再解脫、不勤作、不精進,任運通達,意念不離法性,故示現三界圓解之瑜伽。
第二義,修行瑜伽分三:修行晝夜相合、教訣置於法海之頂、意念安住現有基礎。
首先,雖廣說眾多,但歸納為四座禪定而修學。斷食執而修學禪定座,斷衣執而修學禪定座,斷夢執而修學禪定座,斷習氣執而修學禪定座。
首先,修持各種精華及相應所緣,最為甚深者,如汞
རླུང་གི་རྣལ་འབྱོར་ལས། དངུལ་ཆུ་ནི། རིལ་བུ་བརྟེན་ལ་དམིགས་པ་གཏུམ་མོའི་འབར་འཛག་ལས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཟས་སུ་ཟ་བའོ། །རླུང་གི་འབྱུང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དེ། ལུས་ཙོག་པུར་འདུག་ལ། རླུང་རོ་ཕྱིར་ཕུལ་ནས། ཕོ་བར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་བདུད་རྩིའི་དངས་མ་དཀར་དམར་ཆིལ་གྱིས་ཁེངས་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་ལ་སྟེང་འོག་གི་རླུང་ཁ་སྦྱར་ཏེ་བཟུང༌། དལ་བུས་ཕྱིར་འཕངས། ནང་དུ་རྔུབ་དུས་བརྟན་གཡོའི་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་དྭངས་མ་དཀར་དམར་གྱི་རྣམ་པ་སྣ་བུག་ནས་བྱུང་ནས་ལུས་ཁེངས་པ་ལ་སེམས་བཟུང་བས། བདེ་བ་གསལ་བ་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་སྐྱེས། ཟས་གོས་ཀྱི་ཞེན་པ་དང་བྲལ་ལོ། །ཐལ་འགྱུར་ལས། བཅུད་ཀྱིས་ལེན་པ་འདི་ལྟ་བུ། །རིན་པོ་ཆེ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས། །ཚེ་ནི་ཉི་ཟླ་དག་དང་མཉམ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །གཟི་བརྗིད་ལྡན་ཞིང་གཞོན་པར་འགྱུར། །ཤ་ལ་བརྟེན་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ལུས་ཟུངས་ལྡན་ཤིང་སྟོབས་བསྐྱེད་འགྱུར། །གཞན་ཡང་རླུང་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས། ། ངོ་མཚར་ཆེ་བའི་བཅུད་ལེན་བཤད། །འབྱུང་བ་རྒྱུན་གཅོད་ཅེས་བྱ་བ། །སྟེང་དང་འོག་གི་རླུང་གིས་ཤེས། །མཁས་པ་རླུང་གི་གནས་སུ་སྦ། །ཡང་ན་རླུང་གི་འགྱུར་རྩིས་ཀྱིས། །ཟས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དག་ཏུ་འགྱུར། །དེ་ལྟར་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་པ་ཡིས། །འགྲོ་བ་གདུང་བ་ཆོད་པ་འོ། །ཞེས་སོ། །གོས་ཀྱི་ཞེན་པ་གཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ་ནི། ལུས་ཙོག་པུར་འདུག་ལ། ལྟེ་བ་ནས་རྃ་ནས་ཙམ་འབར་བས་རྩ་དབུ་མའི་ནང་ན་སྤྱི་བོའི་ཧྃ་ལ་རེག» «།དངས་མ་དམར་པོས་ལུས་བསྲེག །དཀར་པོ་བབས་པས་བདེ་བ་རྒྱས་པར་བསམས་ལ། རླུང་ལྟེ་བར་ཁ་སྦྱར། འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་འཐེན་ལ་བཟུང༌། ཕྱིར་དལ་བུས་འཕངས་ཤིང༌། རྃ་གྱིས་མེ་དྲག་ཏུ་སྤར་བས་དྲོད་སྐྱེ། དངས་མས་བདེ་བ་སྐྱེ། གོས་ཀྱི་ཞེན་པ་དང་བྲལ་ལོ། །འདི་དག་གི་དུས་སུ་རླུང་ལ་ཤིས་པའི་ཁ་ཟས་དང༌། 從風的瑜伽中,水銀是依靠丸藥,專注于狂喜母的燃燒流淌,以三摩地為食。切斷風的來源,身體蜷縮而坐,將風的味道向外推出,專注于腹部充滿白紅菩提風甘露的精華,上下風相接而握住。慢慢地向外拋出,向內吸氣時,一切堅固和活動的器世界都從鼻孔中出現白紅色的形態充滿身體,心專注於此,自然生起安樂、光明、無分別的三摩地。食衣等成為凈食的瑜伽。如是攝取精華,斷除眾生的痛苦。如是說。斷除對衣的執著,學習禪定的課程。身體蜷縮而坐,從臍輪至脊柱燒起,觸及頭頂的吽字。想像紅色的精華燃燒身體,白色的降下而安樂遍佈。將風在臍輪相接。用力吸入下風而握住。慢慢向外拋出,脊柱猛烈燃燒而生起熱量。以精華生起安樂。離開對衣的執著。在這些時候,食用適合風的食物。
水銀有毒,在現代,有一些安全有效的鎮靜藥物和食物可以幫助緩解焦慮和失眠,例如:
-
藥物:在醫生指導下服用一些處方鎮靜藥,如苯二氮䓬類藥物。但要注意避免長期依賴。
-
褪黑素:一種幫助調節睡眠週期的激素,可以緩解失眠。
-
洋甘菊茶:具有溫和的鎮靜作用,有助於放鬆和入睡。
-
牛奶:含有色氨酸,可以幫助鎮靜安神。
-
香蕉、燕麥等富含鎂的食物,有助肌肉放鬆。
-
櫻桃等含有褪黑素的食物。
-
深呼吸、冥想等放鬆練習,可以減輕焦慮。
-
適度運動有助於緩解壓力。
-
保持規律作息,避免飲酒和咖啡因。
總之關鍵是養成健康的生活方式,必要時遵醫囑服用藥物,切忌盲目服用來歷不明的藥品,以免危害健康。 ཐིག་ལེ་འབར་འཛག་གི་རྟེན་འབྲེལ་བསྟུན་པར་བྱ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། གོས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལྟ་སྟེ། »།«རླུང་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཟབ་མོས་བྱ། ། རླུང་གིས་འཕེན་ཞིང་སྡུད་པ་ལས། །འགྲོ་འོང་བསྐྱེལ་བའི་གནད་ཀྱིས་ཀྱང༌། ། དམིགས་པ་སོ་སོའི་འབྱུང་བ་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་ལུས་དང་མཐུན་པར་བྱེད། ། ཅེས་སོ། །རྨི་ལམ་གྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ་ནི། སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་གཉིས་ལས། སྔོན་འགྲོ་ནི། ཉི་མ་འགར་དལ་བར་བྱས་ལ། སེམས་ཀྱི་བྱུང་ཚོར་ཅི་འགྱུ་ཐམས་ཅད་མ་ཡེངས་པར་ངོས་བཟུང་བས། རྨི་ལམ་གསལ་བར་འགྱུར་ཏེ། སྔར་ཞེན་གྱི་བག་ཆགས་ཤས་ཆེར་རྨི་ན། བསྒྱུར་དཀའ་སླ་འབྲིང་པོ། ད་ལྟའི་ཤས་ཆེར་རྨི་ན་ཤིན་ཏུ་སླ་བ། སྔར་མ་ཕྱིན་པའི་ཡུལ་དང་སྣང་བ་ཤས་ཆེར་རྨི་ན་དཀའ་བ། དེ་གསུམ་འདྲེས་མར་རྨི་ན་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ཡིན་པས་ཉིན་དུས་འདུན་པ་དེ་དང་མཚུངས་པས་བསྟུན་པ་གཅེས་སོ། །དངོས་གཞི་ལ། སྦྱང་བ། བསྒྱུར་བ། བཅད་པ། གནད་ཀྱི་མན་ངག་དང་བཞི་ལས། སྦྱང་བ་ནི། ཉིན་པར་གྱི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་དངོས་སུ་བསྒོམས་ཞིང༌། ངག་ཏུའང་རྨི་ལམ་ཡིན་སྒྱུ་མ་ཡིན་ཞེས་བརྗོད་པས། རྨི་ལམ་དུ་རྨི་ལམ་ཟིན་ངེས་སོ། །ཟིན་ལུགས་གཉིས་ཏེ། འཇམ་ཟིན་དང༌། རྩུབ་ཟིན་ནོ། །འཇམ་ཟིན་ནི། རྐྱེན་ལ་མ་ལྟོས་པར་རྨི་ལམ་ཟིན་པའོ། །རྩུབ་ཟིན་ནི། གཡང་ངམ། ཁྱི་འམ། དགྲ་འམ། ཆུ་ལ་སོགས་པའི་དངངས་སྐྲག་གཅིག་གིས་རྐྱེན་བྱས་པས། རྨི་ལམ་དུ་འདུག་སྙམ་དུ་ཟིན་པའོ། །དེ་ནས་རྨི་ལམ་ཡིན་གང་ཡང་མི་བདེན་ནོ་སྙམ་པ་བདེན་མེད་དང༌། འཛིན་མེད་དང༌། སྟོང་པར་ལམ་ལམ་ཤར་ཤར་སྦྱང་ངོ༌། །བསྒྱུར་བ་ནི། ཉིན་པར་མེ་ལོང་དུ་ལྷ་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་དུ་བཅུག་ལ། 根據燃燒滴落的緣起而行。如《瑜伽母續》中所說:"衣服的緣起是這樣的,應當以深奧的風的緣起來修行。由於風的推動和收攝,以來去運送的關鍵,也使各自的所緣與瑜伽士的身體相應。"
關於修習禪定的課程以斷除夢境的執著,分為前行和正行兩部分。前行是:放鬆幾天,不放逸地覺知心的一切感受和變化。這樣,夢境就會變得清晰。之前執著的習氣顯現的一切,都應當在夢中修習。口中也說"這是夢,是幻化"。這樣,在夢中一定能認識到是夢。認識夢有兩種方式:柔和認識和粗暴認識。柔和認識是不依賴外緣而認識夢境。粗暴認識是由於懸崖、狗、敵人、水等的恐懼而認識到是在做夢。
然後,應當修習夢境是不真實的,是無有真實、無有執著、空性的。
轉變的修法是:白天在鏡子里顯現出本尊的形象, སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལྷ་སྐུར་བསྒྱུར་བ་དང། དེ་བཞིན་དུ་མགོ་དང་ལག་པ་དང༌། རྐང་པ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྣམ་པ་སྤོས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བས་དཔེ་བསྒྱུར་ལ། སེམས་ཀྱི་རོལ་པར་བསྒྱུར་ཏེ། གཅིག་ལས་མང་པོར་བསྒྱུར། མང་པོ་གཅིག་ཏུ་བསྒྱུར། སེམས་ཅན་དང་ལྷ་སྐུ་ལ་སོགས་སྤྲུལ་བསྒྱུར་དུ་མ་བྱས་ལ། བདེན་མེད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མར་རྩལ་བསྒྱུར་ཞིང༌། དགག་སྒྲུབ་དང་ཆགས་སྡང་དང༌། ཆོས་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་མགོ་སྙོམས་སུ་བདེན་མེད་སྟོང་པར་བསྒྱུར་རོ། །བཅད་པ་ནི། ཕྱི་ནང་བཅད། སྟོང་པ་ཟང་ཀར་ཐག་བཅད། ནང་རིག་པ་གཞི་མེད་སྟོང་པར་ལ་བཟླ་ཞིང༌། ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ངང་ལ་བསྒོམས་པས། རྨི་ལམ་ཇེ་ཆུང་ལས་མཐའ་གཏན་ནས་ཆད་ཅིང་འགག་པའོ། །གནད་ཀྱི་མན་ངག་ལ། དཀྲུགས། གཅུད། བོར། བསྐྱིལ། བཟློག་པ་དང་ལྔ་ལས། འདུན་པས་རྩལ་སྣང་དཀྲུགས་པ་ནི། ཉིན་དུས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཡེངས་པར་རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་དཀྲུགས་ཤིང༌། རླུང་སེམས་དཀྲུགས་ལ་རིང་དུ་འཕངས་དལ་བར་གཟུང༌། དྲག་ཏུ་བསྡམས་པས་རྨི་ལམ་ལྷོངས་ཏེ། ཟིན་པར་སླ་བའི་གནད་དོ། །ལུས་གནད་གཅུན་པ་ནི། སེང་གེའི་ཉལ་ལུགས་གཅུན་པས་རླུང་སེམས་གཅུད་ལ་འབོར་བར་ནུས་པས། རྨི་ལམ་བསྒྱུར་སྦྱོང་སླ་བའི་གནད་དོ། །གནད་ལ་བོར་བ་ནི། མ་ཟིན་ན་སྙིང་ནང་དུ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བཞི་པའི་དབུས་སུ་ཨ་དམར་པོ་ལ་སེམས་གཏད་དོ། ། ཡང་མགྲིན་པར་གཏད་ལ་དེའི་ངང་དུ་ཉལ་བས་ངེས་པར་རླུང་སེམས་གནད་ལ་ཐེབས་སོ། །མིག་མ་བཙུམ་པས་རྨི་ལམ་གསལ་དྭངས་ཕྱེད་པའི་གནད་ དོ། །བསྐྱིལ་བ་ནི། ལུང་དལ་བུས་ནང་དུ་བཟུང་ལ་རྨི་ལམ་དྭངས་ལ། བསྒྱུར་འགག་བཏུབ་པའི་གནད་དོ། །བཟློག་པ་ནི། ཉལ་དུས་གངཡང་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པར་རྟོག་མེད་དུ་མ་ཡེངས་པས་རྨི་ལམ་ཆད་པའི་གནད་དོ། །འདི་དག་རང་གནད་གལ་པོ་ཆེར་བཀོད་པའོ། 將所有顯現轉化為本尊身,同樣地,頭、手、腳等器官顯現為變化的形象,以此作為比喻。將心的游舞轉化,從一變多,從多變一。對眾生、本尊等作種種化現,將虛幻的夢境幻化游舞。將一切斷除、成立,貪嗔,八法等平等轉化為虛幻空性。
斷除方面,斷除內外,斷除空性的執著。內在覺性無基空性中持誦,安住無心狀態中,以竅訣調伏,風心得以調伏,這是容易修習夢境轉化的要點。
關鍵點放下,若未掌握,心安住在心間的四瓣紅蓮花中央的紅色"阿"字上。或者安住在喉間,以此入睡,必定風心會契合要點。不閉眼則夢境清晰分明,這是要點。
屈身,以緩慢的呼吸內持,夢境清晰,便於轉化中斷,這是要點。
返轉,入睡時不作意任何事物,無念不散亂,夢境便會中斷,這是要點。
此處闡述了自身的關鍵要點。 །དེ་ལྟར་བསྒོམས་པས་རྨི་ལམ་ཐོག་མར་མང་བ་ལ། བརྩོན་འགྲུས་རབ་ལ་བརྗེད་ངས་ཏེ་འགག» «།འབྲིང་ལ་ཉུང་ལ་གསལ། ཐ་མ་ལ་བག་ཆགས་བཟང་པོར་གནས་འགྱུར་བ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་དག་པར་ཕྱིན་པ་དང༌། སྔར་མ་མཐོང་བའི་བྱ་དང་ཤིང་དང་ཡུལ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་ཅན་མཐོང་བ་དང༌། དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང༌། བྲིས་པ་མཐོང་བ་ལ་སོགས་པ་རྨིའོ། །དེའང་སེམས་རང་གནས་སུ་སོང༌། རྟོག་པ་ཉུང་ངུར་སོང་བ་དང་རྨི་ལམ་ཡང་ཇེ་ཉུང་ཇེ་གསལ་དུ་གནས་པ་ཡིན་ཏེ། ཉིན་མོའི་སེམས་འདི་ཀ་བཙན་ཐབས་སུ་གཉིད་པས་རྨི་ལམ་དུ་ཤར་བ་ལས་གཞན་ནི་མེད་དོ། །དེ་ཡང་རིག་པ་ལ་སྣང་བ་མི་འགགས་པས་ཉིན་དུས་སྒོ་ལྔ་མཚན་དུས་ཡིད་ཆོས་ལ་སྣང་བ་གཉིས་དང༌། གཞན་ཡང་འཁོར་བ་དང་འདས་པའི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཡོང་དུས་གཅིག་སངས་པ་ལྟར་གནས་པ་ནི། རང་སྣང་འགག་མེད་དུ་ཤར་བའི་གནད་ལས་བྱུང་བའོ། །དེ་དག་ཀྱང་ཐལ་འགྱུར་ལས། རྨི་ལམ་གནད་ཀྱི་ལམ་ཁྱེར་ནི། །སྔོན་དུ་བྱ་དང་གནད་ལ་དབབ། །སྔོན་དུ་ལུས་ངག་སེམས་སྦྱངས་ཏེ། །འབྱོངས་པའི་རྟགས་ལ་བརྟེན་ནས་ནི། »།« རྟགས་དང་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང༌། »།«བག་ཆགས་གསུམ་པོ་ངོས་བཟུང་བྱ། ། དེ་ནས་གནད་ལ་འབེབས་དུས་སུ།།སྦྱང་དང་བསྒྱུར་དང་བཅད་པ་དང༌།།» «དཀྲུགས་དང་གཅུད་དང་གནད་ལ་དབབ། །བསྐྱིལ་བཟློག་ལས་ཀྱི་གནས་བྱས་པས། །ལས་ཀྱི་རྨི་ལམ་མཐར་ཟད་ཏེ། །བག་ཆགས་འཁྲུལ་པ་དྲུང་ནས་ཐོན། །འདི་དུས་རང་གི་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས། »།«རབ་ལ་ཆད་དང་འབྲིང་ལ་» «ཤེས།» «།ཐ་མ་འགྱུར་བར་ངེས་པ་སྟེ། »།«འདི་དག་རྨི་ལམ་ཐོག་མར་མང༌། །རབ་ལ་བརྗེད་ངས་ཐ་མ་འགག» «།འབྲིང་ལ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་དང༌། །ཐ་མ་མི་གསལ་དེ་ནས་འགྱུར། །དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་ཚད་ལ་ཕེབས། 這樣修煉的話,夢最初多,精進者遺忘,中等者少而明,最後習氣安住為善。前往清凈的佛國凈土,看到以前沒見過的鳥、樹、國土等稀奇的景象,畫曼荼羅,看到所畫的等等。 這也是心回到了自性中,妄念變少,夢也越來越少、越來越清晰。白天的這個心強行以睡眠顯現為夢,除此之外別無他物。覺性中顯現不斷,白天修煉。依靠熟練的相,要辨識相、征服和習氣這三個。 然後在入要訣時,要修、轉、斷、攪、揉、入要訣。通過翻轉業的狀態,業的夢窮盡,從根本上去除習氣的迷亂。此時以自己的精進,上等者斷除,中等者了知,下等者必定轉變。 這些最初夢多,上等者遺忘,下等者停止,中等者極其明晰,下等者不明最後轉變。以此等抵達彼岸。
།ཞེས་སོ། །བག་ཆགས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཅད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཐུན་ལ་བསླབ་པ་ལ། འོད་གསལ་དང་སྒྱུ་ལུས་གཉིས་ལས། འོད་གསལ་སྒོམ་པ་ནི། ཉིན་དུས་ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་བཅས་ལ། སྙིང་གར་འོད་ལྔའི་གོང་བུ་སྲན་མ་ཙམ་ལ་སེམས་བཟུང་བས། དང་པོ་དམིགས་པ་འོད་ལྔར་གསལ་བ་ལས། དངོས་གཞི་དེ་ཡང་མེད་པར་རྟོག་མེད་སྟོང་གསལ་དུ་ཕྱམ་གྱིས་འཆར་ཏེ། དེ་ཉིད་སྒོམ་པ་ལས་ནམ་མཁའ་འོད་དང་ཐིག་ལེ་མང་པོ་སྣང་ཞིང་གསལ་སྟོང་གི་ཏིང་འཛིན་སྐྱེའོ།། མཚན་དུས་སུ་སེང་གེའི་ཉལ་ལུགས་བྱས་ལ་གཉིད་དང་རྨི་ལམ་གྱི་མཚམས་སུ་རྣམ་རྟོག་མེད་པ་རང་གནས་ཀྱི་རིག་པ་དར་ཅིག་ཤར་བ་སྟེ། རྟོག་མེད་ཀྱི་འོད་གསལ་རྟག་ཏུ་ཡོད་པ་ངོས་བཟུང་ལ་ཉལ་བས། རྨི་ལམ་འོད་གསལ་དུ་ནུབ་སྟེ། ཤེས་པ་སྟོང་གསལ་གྱི་རང་གདངས་མ་ཞིག་པ། ཉེ་འཁོར་གྱི་སྣང་བ་མ་འགགས་པ་མཐོང་བ། གཉིད་སད་རྒྱུ་ཡོད་པ། མ་རྨུགས་པར་སིང་ངེ་བ་འབྱུང་ངོ༌། །དེའང་རིག་པ་སྟོང་གསལ་དེ་ཉིད་གཞིའི་འོད་གསལ་ཡིན་ལ། ངང་ལ་གནས་པ་དེ་ཉིད་ལམ་གྱི་འོད་གསལ་ལ། མཐར་ཐུག་གི་ཆོས་སྐུ་འབྲས་བུའི་འོད་གསལ་ཏེ། རང་རིག་ཐིག་ལེ་ཉག་ཅིག་ལ་སྔ་ཕྱི་འཕོ་འགྱུར་མེད་དོ། །ཐལ་འགྱུར་ལས། གཉིད་ཀྱི་བསམ་གཏན་ལ་སྦྱངས་ནས། །» «འབྱོངས་པས་ཉིན་དང་མཚན་མེད་པར། །ཕྱི་རོལ་སྣང་བ་གསལ་བ་དང༌། །» «འདིས་ནི་འོད་གསལ་ཆེན་པོ་འགྲུབ། »།«ཅེས་སོ། །དེའང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རང་གསལ་དུ་གནས་དུས། འཁོར་བའི་སེམས་ཀུན་ཏུ་རྟོག་པའི་དྲི་མ་མེད་དེ། རང་བཞིན་སྟོང་གསལ་གྱི་ངང་གདངས་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་དབྱིངས་སུ་གསལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡུམ་ལས་ཀྱང༌། སེམས་ལ་སེམས་མ་མཆིས་ཏེ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བ་ལགས་སོ། །ཞེས་སོ། །སྒྱུ་ལུས་ནི། ཕྱི་ཡུལ་སྣང་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའི་སྣང་བ། 翻譯如下:
如是說。爲了斷除習氣的執著而修習禪定的課程中,有明光和幻身兩種。修習明光的方法是:白天以身體要訣和毗盧七法等,將心安住在心間五色光聚如豆大小的明點上。首先,專注於五色光明顯現,然後,在實修中,連五色光也消失,頓現無念的空明狀態。修習此法,會出現虛空光和許多明點,生起光明空性的三摩地。夜晚以獅子臥式睡眠,在睡眠和夢境的交界處,無有分別念,自住的覺性剎那顯現,即所謂的子光明。自性覺悟的明點唯一,前後轉變無別。如《塔爾瓦》中所說:"修習睡眠禪定,熟練后,晝夜無別,外現分明,由此成就大光明。"
此外,當菩提心自明住時,輪迴心的一切分別垢染皆不存在。自性本空光明的狀態中,法性真如界中顯現,故稱為義界光明。《般若經》中也說:"心中無心,心的自性是光明的。"
關於幻身,一切顯現的外境都是幻化的顯現。
《塔爾瓦》是一部藏傳佛教的重要論著,全名為《塔爾瓦·袞色林》(藏文:ཐར་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱི་མཛོད།,意為"解脫寶藏論"),作者是宗喀巴大師的上師仁達瓦·桑杰嘉措(藏文:རེན་དཱ་བ་སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཚན།)。此書主要闡述了藏傳佛教寧瑪派前譯派的大圓滿法教義,被視為研習大圓滿不可或缺的論著之一。
全書分為外、內、密三部分,系統闡述了大圓滿的見解、修法和行為,對後世藏傳佛教的發展產生了深遠影響。因此,原文中提及的"塔爾瓦",應該特指這部藏傳佛教寧瑪派的重要論著《塔爾瓦·袞色林》。
ནང་རང་གི་ལུས་སེམས་ཀྱང་སྒྱུ་མའི་སྣང་བ། ཅི་སྣང་ཅི་ཤར་ཐམས་ཅད་ཟང་ཐལ་ཆུའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུུ་ར་རི་འལ་འོལ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྒོམ་སྟེ། དང་པོའང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ལ་བག་ཆགས་པས་སྣང་ལ། ད་ལྟའང་འབྱུང་ལྔ་ལུས་དང་ཡུལ་སྣང་ཐམས་ཅད་རང་སྣང་རང་གྲོལ་དུ་གསལ་ཞིང༌། མཐར་ཡང་འོད་གསལ་སྒྱུ་མར་དག་དགོས་པས་གང་སྣང་མར་མེའི་གྲིབ་མ་ལྟར་སྒོམ་ཞིང༌། བདེན་མེད་ཀྱི་སྣང་བ་འཛིན་མེད་དུ་སྦྱངས་ཏེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། སྒྱུ་ལུས་རྨི་ལམ་དག་ཏུ་སྦྱང༌། །དེ་ཉིད་འབྱོངས་པའི་ལུས་ཉིད་ཀྱང༌།།གྲིབ་མའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་གྱུར། །དེ་ནས་བར་མ་དོ་ཡི་ལུས། །འདི་དག་རང་དུ་འཛིན་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། ད་ལྟ་ཐམས་ཅད་རང་སྣང་སྒྱུ་མར་སྦྱངས་པས། གང་ལའང་འཛིན་ཞེན་མེད་པ་དང༌། ལུས་ལ་གྲིབ་མ་མེད་པ་དང༌། བར་དོར་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ་གྲོལ་བའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ། །» «འདིའི་གདམས་ངག་ལ། སྲོད་ལ་དབང་པོ་གནས་སུ་བསྡུ་བ། སྙིང་ག་ན་འོད་ཀྱི་གོང་བུ་ལས་ཡར་འཕྲོས། དུང་ཁང་ན་ཐིག་ལེ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་ལ་ཕོག་པ་ལས། འོད་ཡར་འཕྲོ་མར་འཕྲོར་སྦྱངས་ལ་སེམས་བཟུང༌། དེ་ནས་ནམ་ཕྱེད་ཤེས་བྱ་བུམ་པར་གཞུག་པ་སྙིང་ནང་གི་འོད་གཅིག་པུ་ལ་སེམས་གཏད། ཐོ་རངས་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་བྱེད་པ་ལ། ལུས་སེང་གེའི་འགྱིང་ཚུགས་སུ་འདུག་པའི་སྨིན་མཚམས་ནས་གཞུ་གང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་ཨ་དཀར་པོ་ལྷིང་ངེ་བ་གཅིག་ལ་སེམས་བཟུང་བས་སྟོང་གསལ་དུ་འཆར་རོ། །ཉིན་པར་སྣང་བ་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་པ་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་རྨི་ལམ་དུ་འདུན་པ་སྦྱང་ངོ༌། །གནད་འདི་བཞི་ནི། རྨྀ་ལམ། སྒྱུ་ལུས། འོད་གསལ། གསུམ་འཛོམ་སྦྱོང་བ་གཅེས་སོ། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐབས་སུ། ཡོད་པ་ཆེད་དུ་མི་སྤང༌། མེད་པ་ཆེད་དུ་མི་བསྒྲུབ། །» «ཡོད་པ་ལ་མངོན་པར་མི་ཞེན། །མེད་པ་ལ་འདོད་བློས་མི་བསྒྲུབ། 以下是將藏文完整直譯成漢語的結果:
內在自身的身心也是幻化顯現,無論顯現和生起什麼,一切都像水中月亮般無實,虛幻顯現而無自性,如此修習。最初,由於習氣薰染智慧光明而顯現,現在五大、身體和對境顯現等一切自顯自解,明晰無礙。最終也需要凈化光明和幻化,將所現視為燈影般修習,將無實顯現修習為無執著。如《頓超》所說:"幻身修習為夢境,熟練此身猶如影像。"
從子夜至半夜,要將識安住在心中唯一的光明上。黎明時,爲了顯現智慧光明,端身如獅而坐,將心專注于眉間一寸虛空中明晰的白色"阿"字,顯現空性光明。
白天將一切顯現執著修習為幻夢。這四個要點——夢境、幻身和光明三者的修習至關重要。在修習過程中,不要刻意捨棄存在,不要刻意成就不存在,不要執著存在,不要以慾望之心成就不存在。 འདས་པའི་རྗེས་མི་གཅད། །མ་འོངས་པའི་སྔུན་མི་བསུ། །ད་ལྟར་གྱི་བག་ཆགས་གཉེན་པོ་རང་རྒྱུད་པ་མ་བརྟེན་པས། སྣང་བ་སྣང་ས་ནས་གྲོལ། དངོས་པོར་འཛིན་པ་དག །འགྱུ་བ་འགྱུ་ཐོག་ནས་གྲོལ། རང་ཡལ་རྗེས་མེད། སྣང་ཤེས་གཉིས་མེད་དུ་གྲོལ། ཆུ་ལ་ཆུ་ཐིམ་པ་ལྟར་དུ་ཐ་«དད་«རིས་དང་བྲལ། བདག་ཏུ་ལྟ་བའི་ཡུལ་ལས་འདས་པས། བག་ཆགས་འཁྲུལ་པའི་རྩ་བ་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཀློང་དྲུག་པ་ལས། སྐྱེས་བུ་གང་གིས་འདས་པའི་རྗེས་མ་གཅོད། མ་འོངས་པའི་སྔུན་མ་བསླང༌།» «ད་ལྟའི་ཤེས་པ་སོ་མ་ལ་བཞག་ནས། སྔ་ཕྱི་མེད་པར་འདྲེས་ནས། གཅིག་འདུས་ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་བྱ་སྟེ། དུས་གསུམ་མཉམ་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །ཞེས་སོ། །གཞན་ཡང་དམིགས་པ་རྟ«ེན»་«ཅན་ལ་བསླབ་པ་དང༌། རྟེན་མེད་ལ་བསླབ་པ་གཉིས་ལས། རྟེན་ཅན་ནི་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་གི་ཡུལ་ལ་སེམས་མདུང་ཚུགས་སུ་གཏད་པས། རང་གནས་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འགྲུབ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། མིག་གཟུགས་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རེག །འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡི་གནས་སྦྱངས་ཏེ། །གཟུགས་ནི་ཁ་དོག་དབྱིངས་རྣམས་དང༌། །བཟོ་དང་སྒྱུ་རྩལ་ཐ་དད་དང༌། །མིག་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའོ། །སྒྲ་ནི་པི་ཝཾ་བུམ་ལྡིར་དང༌། »།«རྒྱུད་མངས་རྫ་རྔ་གླིང་བུ་དང༌། ། ཕེད་དང་ཧར་ལ་སོགས་པའོ། །དྲི་ནི་ངད་དང་སྦྱར་མ་དང༌། །ཡིད་མཐུན་རྟེན་འབྲེལ་ཟབ་མོས་བྱ། །རོ་ནི་བུ་རམ་དྲུག་ལྡན་དང༌། །རྒུན་ཆང་སྦྱར་མ་སྣ་ཚོགས་བསྒྱུར། །རྟེན་འབྲེལ་ཡན་ལག་སྦྱོར་བས་སོ། །རིག་ནི་མཁས་པས་ཁྲི་སྟེང་འདུག །བཞུ་བསྣོལ་བ་ཡི་འབྱུང་བ་དང༌། །ཤིང་གི་ལོ་མ་འགའ་ཞིག་གིས། །རེག་པ་ཙམ་གྱིས་ཆོས་ཉིད་ལ། །འབྲལ་མེད་སེམས་ཀྱིས་གནས་ པ་འོ། །ཞེས་སོ། །ཤིང་ལོ་འགའ་ཞིག་རྒྱ་གར་གྱི་ནགས་ན་ཡོང་བ་ལུས་ལ་རེག་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེ་འོ་ཞེས་སྔོན་རབས་ཀྱི་བླ་མ་དག་བཞེད་ཀྱང༌། 好的,我儘量完整直譯如下:
不追隨過去,不迎接未來,不依靠現在習氣的對治法,從顯現處解脫顯現,從執著實有處解脫執著,自然消失無蹤,顯現與覺知無二解脫。如水溶於水般,離諸分別,超越我見的對境,凈化習氣迷亂之根本,安住瑜伽士之中。正如《六中阿阇黎》所說:任何人不追隨過去,不迎接未來,將當下覺知安住本然,前後融合,成一體性。聲音有琵琶、小鼓、鈴鐺等,氣味有香料和混合香,以微妙因緣相應。味道有六種蜜、甘露酒等混合調製。以因緣支分相應。覺知由智者端坐床上,融化提煉而生起,以某些樹葉,僅僅觸碰,以不離心安住法性。
以前的上師們認為,僅在印度森林裡的某些樹葉,觸碰身體就能生起三摩地。 ངེས་པའི་དོན་དུ་བྱས་ན། ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་རྩ་འདབ་འཕྲད་པ་དེ། བདེ་སྟོང་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དངོས་འཆར་བའོ། །དེ་ཡང་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་ལས་སུ་རུང་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི།» «ཐིག་ལེ་དངས་མའི་ཀློང་དུ་ཡེ་ཤེས་སྦ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དབབ་པ། རྡོ་རྗེའི་བུམ་པར་གཟུང་བ། རང་གནས་སུ་བཟློག་པ། རྩ་ལ་དགྲམ་པ། རླུང་དང་བསྲེ་བ། སྟོང་ཉིད་དུ་བསྐྱལ་བ། ལུས་སེམས་གོ་བཟློག་པའི་ཐབས་རྣམས་ལག་ཁྲིད་ལྟར་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་ལས། རེ་ཞིག་ཀུན་རྫོབ་ཐིག་ལེ་ལ། །བརྟེན་ནས་སངས་རྒྱས་འདོད་པ་ཡིས། །རིག་མ་མཚན་ཉིད་རྫོགས་པ་ནི། །དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ངེས་བརྩམས་ནས། །བརྟེན་བྱ་ཉིད་དང་རྩ་རྣམས་དང༌། །དམིགས་པ་དག་གི་ལུས་རྫོགས་བྱ། །དེ་ནས་ཀུན་རྫོབ་ཐིག་ལེ་ཉིད། །དབབ་ཅིང་གཟུང་དང་བཟློག་པ་དང༌། །རྩ་ལ་གདབ་ཅིང་རླུང་ལ་བསྲེ། །སྟོང་ཉིད་བྱ་ཞིང་བློ་རྗེས་བཅད། །ལུས་དང་སེམས་གཉིས་གོ་ལོག་བྱ། །ཞེས་སོ། །འདིའི་ལག་ཁྲིད་རླུང་དང་ཆགས་པའི་པྲ་ཁྲིད་དུ་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །དམིགས་པ་རྟེན་མེད་ལ་བསླབ་པ་ལ། ཉེར་གཅིག་གསུངས་ཀྱང་བདུན་དུ་འདུ་བས། དེའི་སྒོམ་ཚུལ་དང་པོ་མཚན་མ་ཨ་དཀར་ལ་སེམས་བཟུང་བ་ནི། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྗེས་ལ། རང་གི་སྣ་རྩེར་ཨ་དཀར་པོ་གཅིག་བསམས་ལ། རླུང་ཕར་སོང་དུས་ཨ་ཡང་ཇེ་རིང་དུ་སོང༌། ཚུར་རྔུབ་དུས་ཨ་ཡང་བྱུང་ནས་སྔར་ཤུར་དུ་གནས་པ་ལ་སེམས་སྦྱོང་ཚ་བ་ཤས་ཆེ་ན་ཨ་དེ་གྲང་རེག་ཏུ་བསྒོམ། གྲང་ཤས་ཆེ་ན་ཚ་རེག་ཏུ་བསྒོམས་པས། སྐྱེ་མེད་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པའི་ཉམས་འཆར་རོ། །སྒོམ་ཚུལ་གཉིས་པ་བར་ཆད་སེལ་བའི་ཡི་གེ་ཕཊ་ལ་སེམས་བཟུང་བ་ནི། ལུས་སེམས་དར་ཅིག་ཀློད་ལ། ཤེས་པ་ཡེངས་པའི་མཚམས་སུ་ཕཊ་དྲག་པོ་ཐུང་བ་བརྗོད་པས། སྔ་ཕྱི་ད་ལྟའི་དྲན་རྟོག་གིས་མ་བསླད་པའི་རིག་པ་གསལ་དངས་ཕྱེད་པ་འཆར་བས། 如果從確定的意義上來說,具有手印特徵的脈輪交匯處,就是安樂空性無分別智慧的真實顯現。而且,從脈、風、明點任何一個生起的大安樂,在明點精華的界中隱藏著智慧,稱為下降世俗明點、持握金剛瓶、返回自住處、鋪設於脈、與風相融、送入空性、身心顛倒的方法,都應按照口訣修持。正如其中所說:"暫時依靠世俗明點,希求成就佛果的人,圓滿明妃的特徵。"
對於觀想白色A字並專注于明妃的修法,在上師瑜伽之後,觀想自己鼻尖有一個白色的A字。氣息呼出時,A字逐漸變長;吸氣時,A字又回到原處安住,以此訓練心。如果熱相較多,就觀想那個A字為涼觸;如果冷相較多,就觀想為熱觸。通過這樣觀修,就會生起超越無生寂滅境界的體驗。
第二種修法是專注于消除違緣的吽字。身心暫時放鬆,在妄念生起的當下,唸誦短促有力的"吽"字。通過這樣修持,會生起前後現在念頭都無法迷惑的清晰覺性。 དེ་ཆོས་སྐུར་ངོས་བཟུང་ལ་བསྒོམ་མོ། །དེ་ལྟར་ཕཊ་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བླངས་པས་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེའོ། །གསུམ་པ་ཁྲོ་བོ་དགྱེས་པའི་གད་མོ་ལ་སེམས་བཟུང་བ་ནི། ཧ་དྲག་ལ་ཐུང་བ་བརྗོད་ལ། སྔར་བཞིན་གཟུང་འཛིན་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དོན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེའོ། །བཞི་པ་ལྷ་མ་ཡིན་རྩོད་པ་བྱེད་པ་ལ་སེམས་བཟུང་བ་ནི། ཕྱོགས་མཐོ་སར་ཙོག་པུར་འདུག་ལ། ལྟེ་བར་རྃ་ལ་སེམས་གཏད་ལ། ལུས་སྒུལ་བསྐྱོད་བྱ། མགོ་དལ་བུས་སྒྲིལ། དེ་ནས་ཇེ་དྲག་ལ་སྒྲིལ་བས། ཇི་ཞིག་ན་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་དམར་ལམ་ལམ། སེར་ལྡེང་ལྡེང༌། སྔོ་གྱ་གྱུར་སོང་བ་ལས། སང་སེང་དང་ཁྲལ་ཁྲོལ་ལས། ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པར་རང་འགག་ལ་འགྲོ་སྟེ། མཐོང་སྣང་རང་སར་གྲོལ་བའི་ཉམས་སྐྱེའོ། །ལྔ་པ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་ལ་སེམས་བཟུང་བ་ནི། ཧཱུྃ་རིང་པོ་དབྱངས་དང་བཅས་བརྗོད་དུས།» «སེམས་སྟོང་གསལ་དུ་རང་གནས་པའི་ཉམས་སྐྱེའོ། །དྲུག་པ་སྟོང་ཉིད་རིམ་གྱིས་པ་ལ་སེམས་གཟུང་བ་ནི། དང་པོར་ལུས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སོ་སོར་གསིལ། མིང་དུ་མས་གཞིག་མགོ་གཅིག་པུ་ལ་ཡང་མིང་དོན་ཆ་ཤས་མང་པོ་བཏགས་པས་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པ་བཞིན་དུ། ཕྱི་སྣང་བའང་གཞིག་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མིང་ཙམ། མིང་བཏགས་པ་ཙམ་ལས་དོན་ལ་མེད་པར་རྟོགས་པའི་ངང་ལ་གློད་ནས་བཞག་པས། སྟོང་ཉིད་བསམ་ངོ་དང་བྲལ་བའི་ཉམས་སྐྱེའོ། །བདུན་པ་སྟོང་ཉིད་ཅིག་ཅར་ལ་སེམས་གཟུང་བ་ནི། ཅི་སྣང་དེ་རང་ཡལ་དུ་སངས་སངས་བསྒོམས་པས། དང་པོ་སྣང༌། གཉིས་པ་སྟོང༌། གསུམ་པ་གང་དུ་འང་མ་གྲུབ་པའི་ཉམས་འཆར་རོ། །འདི་དག་ཐམས་ཅད་བསླབ་དགོས་པ་མ་ཡིན། གང་མོས་ལ་སེམས་གཟུངས་བས་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ་བཤད་པའོ། །ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལས། ཡི་གེ་ཨ་ལ་སེམས་གཏད་པས།
將其視為法身而修。通過這樣的"啪"來修習,就會生起自性清凈的禪定。第三,將心安住于忿怒尊歡喜的大笑中。唸誦短促有力的"哈",如前所述,遠離能取所取的戲論,義理就會生起于相續中。第四,將心安住于非天爭鬥中。盤腿坐在高處,將心安住于臍輪的"讓",身體搖晃。頭部緩緩搖動,然後逐漸加快。當一切顯現都變成鮮紅、金黃、碧藍時,就像給一個實體安立許多部分的名稱,結果什麼也沒有成立一樣,外在顯現也是一個實體,因此一切法唯有名稱,只是安立名稱而已,了知在意義上並不存在,安住在這種狀態中。通過安住,生起遠離空性寂止分別唸的體驗。第七,將心一次性安住于空性中。將顯現的一切都鬆鬆地修為自解脫,首先顯現,其次空,第三生起無論什麼都無法成立的體驗。這一切並非都需要學習,安住于自己所欣樂的,作為方便的支分宣說。《日月合璧》中說:"將心安住于字母Ā上,
好的,我會盡力完成您的要求。以下是涉及的咒語和種子字的漢語,梵文,藏文對照,並解釋其意義:
-
ཕཊ་ (藏文) पट् (梵文,天城體) पट् (梵文,悉曇體) পট্ (梵文,古吉拉特體) ପଟ୍ (梵文,奧里亞體) పట్ (梵文,泰盧固體) පට් (梵文,僧伽羅體) ꦥꦠ꧀ (梵文,爪哇體) ᬧᬗ᭄ (梵文,巴厘體) 怕吒 (漢語) 意為"破壞、毀滅"。表示以智慧破除無明,體證真理。
-
ཧ (藏文) ह (梵文,天城體) ह (梵文,悉曇體) હ (梵文,古吉拉特體) ହ (梵文,奧里亞體) హ (梵文,泰盧固體) හ (梵文,僧伽羅體) ꦲ (梵文,爪哇體) ᬳ (梵文,巴厘體) 哈 (漢語) 表示歡喜、愉悅之意。
-
རྃ (藏文) रं (梵文,天城體) रं (梵文,悉曇體) રં (梵文,古吉拉特體) ରଂ (梵文,奧里亞體) రం (梵文,泰盧固體) රං (梵文,僧伽羅體) ꦫꦁ (梵文,爪哇體) ᬭᬁ (梵文,巴厘體) 讓 (漢語) 表示種子字,意為"本源"。
-
ཨ (藏文) अ (梵文,天城體) अ (梵文,悉曇體) અ (梵文,古吉拉特體) ଅ (梵文,奧里亞體) అ (梵文,泰盧固體) අ (梵文,僧伽羅體) ꦄ (梵文,爪哇體) ᬅ (梵文,巴厘體) 阿 (漢語) 表示"無生"、"本初"之意,一切萬法之根本。
以上是對文中涉及的主要咒語和種子字的梵藏漢對照和簡要解釋。通過觀想這些咒語和種子字,可以幫助修行者破除妄念執著,體證空性智慧,最終證悟諸法實相。不同的觀修法門所用的咒語和種子字可能有所不同,修行者可根據自己的根基和意樂選擇修持。
།དངོས་པོའི་ཞེན་པ་རང་སར་དག །ཡི་གེ་ཧཱུྃ་ལས་སེམས་གཏད་པས། །དེ་ཡིས་ངག་གི་དྲི་མ་དག །རྃ་ལ་སེམས་ནི་སུས་འཛིན་པ། །དེ་ཡིས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྦྱང༌། །ཡི་གེ་ཧ་ལ་སེམས་གཏད་པ། །གཏི་མུག་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱེད། །གང་ཞིག་ཕཊ་ལ་སེམས་གནས་པ། །དེ་ཡིས་ལུས་ངག་གནོད་པ་སྤང༌། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སུ་གནས་པ། །འདིས་ནི་དངོས་པོའི་ཞེན་པ་བཟློག །སྟོང་ཉིད་ཧད་པོར་སུས་བསྒོམ་པ། །དྲན་པ་རྣམསས་ནི་ཅིག་ཆར་སྟོང༌། །ཞེས་སོ། །དེ་དག་ལ་ལྷ་དང་མིའི་སེམས་འཛིན་ཞེས་བཤད་དོ། །ལས་དང་པོ་པ་དམིགས་པ་ལ་སེམས་འཛིན་དུས། ལྷ་དང་མིའི་སེམས་འཛིན་ནོ། ། ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེས་པའི་ངང་ལ་སྒོམ་དུས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསམ་གཏན་ནོ། །བརྟན་པ་ཀློང་དུ་གྱུར་དུས་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་དགོངས་པའོ། །འདི་དག་ན«ི་སྔ་ཕྱ«ིའི་རིམ་པས་ཆ་ལ་བཏགས་ཏེ། དོན་སེམས་འཛིན་ཀློང་དུ་གྱུར་ན་དགོངས་པ་རང་གནས་སུ་གཅིག་པའོ། །ཕལ་གྱིས་སོ་སོར་ཕྱེ་ཡང་དོན་ལ་མ་འབྲེལ་བས། འདི་ཁོ་ནའོ། །གཉིས་པ་མན་ངག་རྒྱ་མཚོ་ཅོག་བཞག་ནི་མི་སྒོམ་ན་ཕར་ཞོག །སྒོམ་ཚད་ལ་མིག་མི་འཛུམ་པར་བལྟ་བ་གནད་ཡིན། དེ་ཡང་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གདངས་ཆུའི་སྒྲོན་མ་ལ་ཟུག་པས། ཤེས་པ་མིག་ལ་གཏད་དུས། གསལ་བ་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོའི་གདངས་འཆར་བའི་ཕྱིར་རོ། །མིག་རྒྱ་མཚོར་བཞག་སྟེ། སྣང་བའི་གཟུགས་བརྙན་ཆུ་ནང་དུ་ཤར་བའི་ཉམས་ལྟར་གསལ་བ་དེ་རང་དངས་སུ་འཇོག་པ་དེ་གནད་གལ་པོ་ཆེའོ། །དཔེར་ན་རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་གཟའ་སྐར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་བཀྲ་སལ་ལེ་བ་སྣང་ཡང༌། རྒྱ་མཚོ་ལས་མ་གཡོས་པས་སྣང་ཡུལ་དུ་ཡོད་ལ། གཟུང་ཡུལ་དུ་མེད་པ་ལྟར། མིག་གིས་ཧྲིག་གེ་ཤེས་པ་སང་ངེ་བལྟས་དུས་ཕྱིའི་སྣང་བ་རྣམས་མ་འགག་པར་སྣང་ཡང་ཤེས་པ་སྣང་ཐོག་ཏུ་མ་ཤོར་བར་རྟོག་མེད་རང་གསལ་དུ་སལ་ལེ། སྣང་བས་ཤེས་པ་མ་བསླད།
好的,我盡力直譯如下:
執著事物自然清凈,心住于字母"吽",由此語言的垢染得以清凈。心住于"讓",誰能執持,由此一切事物得以清凈。心住于字母"哈",能令一切愚癡窮盡。誰若心住于"吒",由此能斷身語的損害。誰安住于空性,由此能斷除對事物的執著。誰修習空性的頓悟,念頭剎那間成空。
如是宣說天人持心。初學者專注對境時持心,是為天人持心。當生起禪定時,智慧自然顯現,猶如水中燈光閃耀。將覺知安住于眼時,明晰廣大無邊的體性顯現。將眼睛安住于大海,如同海中映現影像般明晰,安住此自然狀態極為關鍵。譬如大海中星月影像雖然明晰顯現,但並未離開大海,雖然存在於顯現境中,卻並非執取的對境。當眼睛專注一點時,外境顯現並未中斷,但覺知並未迷失於顯現中,無念自明,顯現並未欺惑覺知。
好的,我會盡量滿足您的要求。下面是對文中咒語和種子字的漢語、梵文、藏文對照,並解釋其意義:
- ཧཱུྃ (Hūṃ)
漢語:吽 梵文: - 悉曇體:𑄳𑄂𑄀 - 天城體:हूँ - 婆羅米體:𑀳𑀽𑀁 - 古吉拉特體:હૂઁ - 奧里亞體:ହୂଁ - 泰盧固體:హూం - 僧伽羅體:හූං - 爪哇體:ꦲꦸꦀ - 巴厘體:ᬳᬸᬀ
藏文:ཧཱུྃ
意義:表示成就、圓滿,消除一切語言的垢染。
- རྃ (Raṃ)
漢語:讓 梵文: - 悉曇體:𑄪𑄀 - 天城體:रं - 婆羅米體:𑀭𑀁 - 古吉拉特體:રં - 奧里亞體:ରଂ - 泰盧固體:రం - 僧伽羅體:රං - 爪哇體:ꦫꦀ - 巴厘體:ᬭᬀ
藏文:རྃ
意義:表示清凈一切事物。
- ཧ (Ha)
漢語:哈 梵文: - 悉曇體:𑄳 - 天城體:ह - 婆羅米體:𑀳 - 古吉拉特體:હ - 奧里亞體:ହ - 泰盧固體:హ - 僧伽羅體:හ - 爪哇體:ꦲ - 巴厘體:ᬳ
藏文:ཧ
意義:表示消除一切無明。
- ཕཊ (Phaṭ)
漢語:帕 梵文: - 悉曇體:𑄨𑄑 - 天城體:फट् - 婆羅米體:𑀧𑀝𑀻 - 古吉拉特體:ફટ્ - 奧里亞體:ଫଟ୍ - 泰盧固體:ఫట్ - 僧伽羅體:ඵට් - 爪哇體:ꦥꦠ꧀ - 巴厘體:ᬧᬝ᭄
藏文:ཕཊ
意義:表示斷除身語的損害。
- ཧད (Had)
漢語:哈德 梵文: - 悉曇體:𑄳𑄓 - 天城體:हद् - 婆羅米體:𑀳𑀤𑀻 - 古吉拉特體:હદ્ - 奧里亞體:ହଦ୍ - 泰盧固體:హద్ - 僧伽羅體:හද් - 爪哇體:ꦲꦢ꧀ - 巴厘體:ᬳᬤ᭄
藏文:ཧད
意義:表示一切念頭同時消失於空性中。
綜上所述,這些咒語和種子字都有各自的象徵意義,通過觀想、持誦,可以凈化身心,斷除煩惱,證悟空性。在修行過程中,行者應當專注觀照,體悟這些咒語所指向的究竟義理。
ཤེས་པས་སྣང་བ་ལ་མ་བཟུང༌། སྣང་ཤེས་འབྲེལ་མེད་དུ་ཕར་ཆད་ཚུར་ཆད་ལ་ཕྱམ་མེ་རང་གསལ་དུ་གནས་པ་ནི། སྒོམ་པའི་མན་ངག་རྒྱ་མཚོ་ཅོག་བཞག་སྟེ། ཡི་གེ་མེད་པ་ལས། ཡེ་ནས་མ་བཅོས་རང་བྱུང་ཅོག་བཞག་ཉིད། །སྣང་བས་མ་བསྒྱུར་བློ་ཡིས་མ་བཅོས་པ། །ཆོས་ཉིད་མཁའ་ལ་གནས་ན་དགོངས་པར་བསྟན། །ཆོས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་བསམ་པ་ཀུན་སྤང་སྟེ། །འགྱུ་བྱེད་མེད་ན་སྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག །དམིགས་པ་ཕྱོགས་དག་མི་འཛིན་ན། །རྒྱ་མཚོར་གཟའ་སྐར་ཤར་བ་བཞིན། །འཛིན་བྱེད་གསལ་ཆ་མ་འགག་ གསལ། །དགོངས་པའི་འདུག་ཚུལ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །སྒོམ་དུས་ཚོགས་དྲུག་གི་སྣང་བ་འགགས་ན། ཉན་ཐོས་འགོག་པའི་སྒོམ་དུ་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། ། གསལ་བ་རིས་ཅན་དུ་འཛིན་ན་བསམ་གཏན་ལྷའི་སྒོམ་པར་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། ། སྟོང་པ་ཕྱལ་ཆད་དུ་སོང་ན་མུ་སྟེགས་ཆད་པའི་སྒོམ་དུ་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། །བདེ་བར་སེམས་ཆགས་སུ་སོང་ན་འདོད་ལྷ་ཡིད་ཀྱི་སྒོམ་པར་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། ། བཏང་སྙོམས་ལྟེངས་པོར་སོང་ན་གཏི་མུག་སེམས་ཆགས་ཀྱི་སྒོམ་པར་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། །གུད་ཆ་རང་བདེར་ཞེན་ན་འདོད་པ་རང་སའི་ཤེས་པར་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ནི་མཐར་འཛིན་གྱི་དྲི་མས་གོལ་བ་ཡིན་ཏེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། རིས་ཅན་གསལ་བ་མ་ཡིན་དང༌། །གུད་ཆ་སྟོང་པར་མ་སོང་དང༌།།བདེ་བ་རྒྱུན་ཆགས་མ་ཡིན་དང༌། །བཏང་སྙོམས་ལྟེངས་པོར་མ་སོང་དང༌། །སྦྱངས་པ་ལོག་ཆར་མ་སོང་དང༌། །འཛིན་ཆ་ནང་དུ་འགྱུ་བདེ་དང༌། ཞེས་པ་དང༌། ཡི་གེ་མེད་པ་ལས། །བྱིང་བ་མ་ཡིན་རྒོད་པ་ངང་གིས་མེད། ཅེས་སོ། །མ་གོལ་བ་ནི། སྐྱོན་དེ་རྣམས་མེད་པའི་རིག་པ་རང་གསལ་རྒྱ་ཡན་ཡོངས་གྲོལ་ཕྱལ་པ་ཐ་མལ་དུ་མ་ཤོར་བ་སྟེ། ཡུལ་སྣང་ལ་འཛིན་རྟོག་མེད་པར་གསལ་བ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་གསལ་བ་ལ། »། 知道顯現不執著,顯現與知道無關,彼此斷絕,安住在自明中,這是禪修竅訣的大海。《無字》中說:"本來無修自然安住,顯現不迷惑,心識不造作,法性安住虛空中,這是最高的禪修境界。"法身智慧離一切思維,無有造作,是最勝的禪修。不執著于任何所緣,如海中星月映現,明瞭無礙,禪修狀態就是如此。修行時,如果六根的顯現止息,就解脫為聲聞自性的智慧。這一切都是從執著的垢染中解脫的。《頓超》中說:"執著明瞭不是,空性不離,安住於樂不是,舍離不住,修行不偏墮,執著向內活動自在。"《無字》中說:"不是昏沉,自然無散亂。"未解脫者,離開那些過失,覺性自明廣大解脫,不墮入平凡,對境現而無執著思維。《頓超》中說:"根門明瞭時,
《頓超》應該是指藏傳佛教中的一部重要論著,全名為《頓超三界要道密要》,是寧瑪派祖師龍欽繞降所著。此書是講解大圓滿法的重要論典,主要闡述了大圓滿法的修行次第和境界。在藏傳佛教中,特別是寧瑪派中,此書地位崇高,與《大圓滿心性休息》《光明藏》等大圓滿法重要論著齊名。所以在講解大圓滿法的修行法要時,常引用此書中的教證。
«ཡིད་ཀྱི་རྟོག་པར་མ་འགྱུས་པ། །ཤེས་པ་ཉིད་ལ་སྐྱོད་པའི་ཡིད། །ཕྱིར་ལ་ཤོར་བ་མེད་པ་ཉིད། །མ་གོལ་གནས་པའི་སྒོམ་པ་འོ། །ཞེས་སོ། །གསུམ་པ་དགོངས་པ་སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞག་པ་ནི། དེ་ལྟར་བསྒོམས་པ་ལས་སྣང་སྲིད་ཀྱི་ཆོས་ཡུལ་སེམས་སུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རང་སྣང་གཞིར་བཞག་ཆེན་པོའི་རང་མལ་གནས་ཏེ། གཟུང་འཛིན་མཉམ་ཉིད་ཆོས་སྐུར་ནུབ་པས། ཐུན་མཚམས་བར་མེད་ཆེན་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱའོ། །འདིའི་དུས་ན་ཉོན་མོངས་པ་ལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རྒྱས་ཐེབས་པས། ཡེ་ཤེས་སུ་ཤར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། འཇིམ་པར་བཀོས་ཕོར་གྱིས་རྒྱས་ཐེབས་པས་ཚ་ཚར་ཀྲོང་ཀྲོང་འཆར་བ་ལྟར། ཤེས་པ་གང་ཤར་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་བའོ། །འདིའི་དུས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཆོས་ལ་གནས་པའི་དུས་ཤེས་བྱ་སྟེ། གང་སྣང་གི་ཆོས་ལ་རང་མལ་གྱི་སྒོམ་པ་རང་ཆས་སུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒོམ་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །དོན་གསུམ་པ་སྤྱོད་པ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྤྱོད་པ་སྣང་བ་དབང་བསྒྱུར། མན་ངག་སྣང་བ་ཅེར་བཞག །དགོངས་པ་སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་སོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། ལས་དང་པོ་པའི་སྤྱོད་པ། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པའི་སྤྱོད་པ། བརྟུལ་ཞུགས་རླུང་འཛིན་གྱི་སྤྱོད་པའོ། ། དང་པོ་ནི། ཆོས་ལ་ཐོག་མར་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒོ་གསུམ་སྡོམ་ཞིང་ཉིན་མཚན་གྱི་ཆ་ལ་ཐུན་མོང་གི་ཆོས་སྤྱོད་ཕྱག་དང༌། བསྐོར་བ་དང། ཐོས་བསམ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབད་པས། ཆོས་སུ་ཅི་འགྲོ་དགེ་བསྒྲུབ་སྡིག་པ་ལས་ལྡོག །སེམས་རབ་ཏུ་འདུལ། ཆོས་སྤྱོད་བཅུ་ལ་སོགས་པ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཆོས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མན་ངག་མངོན་པར་རྟོག་པའི་རྒྱུད་ལས། ཡི་གེ་འབྲི་མཆོད་སྦྱིན་པ་དང༌། ཉན་དང་ཀློག་དང་འཛིན་པ་དང༌། །འཆད་དང་ཁ་འདོན་བྱེད་པ་དང༌། ། དེ་སེམས་པ་དང་སྒོམ་པ་སྟེ། །འདི་བཅུ་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པའི་སྤྱོད་པ་ནི།
以下是對藏文的完整直譯:
心識若不隨念頭轉, 覺性本身即是安住之心, 不會向外散失, 安住而不散亂即是禪修。
如是修持后,顯現世間的一切法,作為心的對境顯現,一切都安住于大基顯現的本來面目中。能取所取平等融入法身,中間無有間斷,融為一體,這稱為大融合。此時煩惱為法性所遮蓋,顯現為智慧,就像泥坯被火燒透后,顯現出通紅的顏色一樣。
首先,初入佛法的人應當三門調伏,晝夜分時修持共同的法行,如禮拜、繞塔、聞思等,精進用功。行持一切善法,遠離罪惡,調伏自心。應當修持十種法行等。一切法行的教言,如《現觀莊嚴論》中所說:
書寫文字、供養、佈施、 聽聞、誦讀、受持、 講說、唸誦修持、 思維以及禪修, 此十法乃是法之門。
分辨輪迴與涅槃的修行。
རྣལ་འབྱོར་བས་སྐབས་སུ་ཉམས་ལེན་གྱི་རྩལ་སྦྱོང་དང་བོགས་འབྱིན་དུ་བྱ་སྟེ། ཐལ་འགྱུར་ལས། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་མ་འབྱེད་ན། ཁམས་གསུམ་ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་ཡང༌། །འབྲེལ་བ་ཆོད་པར་མི་འགྱུར་བས། །འཁོར་འདས་རུ་ཤན་དབྱེ་བ་བཤད། ། ཅེས་སོ། །འབྱེད་ལུགས་ནི། དབང་གོང་མ་འམ། སྔོན་འགྲོར་བསྟན་པ་བཞིན་བྱའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་རླུང་འཛིན་གྱི་སྤྱོད་པ་ཉེར་གཅིག་ཡོད་ཀྱང༌། འདིར་བདུན་བྱ་བ་ལས། དང་པོ་སྒོ་མོ་ཀུན་ནས་བསྡུད་པ་བུང་བ་ཚང་འཚོལ་བ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ནི། ཐོས་པས་སྤང་བླང་དང་ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་པ་ཤན་ཕྱེད། བསམ་པས་དོན་ཡིད་ལ་བྱ་ཞིང་ཉོན་མོངས་པ་མགོ་མནན། བསྒོམས་པས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐོག་ཏུ་དབབ་ཅིང་ཉོན་མོངས་པ་རྩ་བ་དྲུངས་ནས་འདོན་ནོ། །དེའི་གྲོགས་སུ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཐི་བྱ་ཚང་དུ་འཇུག་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ནི། ཐི་བྱ་དེ་སྔོན་དུ་མི་ལ་སོགས་པས་མི་གནོད་པའི་སྒྲོ་འདོགས་གཅད་པར་ཚང་བཅས་ནས། ཕྱིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཚང་དུ་འཇུག་པ་ལྟར། ཆོས་རྣམས་སྒྲོ་འདོགས་བཅད་ནས་རང་ཡིད་ཆེས་པ་གཅིག་ལ་ཡི་དམ་དུ་བཟུང་ནས་བསྒྲུབ་པར་ཞུགས་ཏེ། དེ་ལའང་ལྟ་སྒོམ་གྱི་གནད་ཁ་ཚང་ཞུས། ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཞུན་ཐར་བཅད་ནས་སྒོམ་པ་ཡིན་གྱི། མཐོ་རིས་ཤིག་ཐོབ་པ་ཙམ་ཉམས་སུ་བླང་མི་རུང་བས། སྒྲོ་འདོགས་ཤིན་ཏུ་ཆོད་པའི་གནད་ཐམས་ཅད་ལེན་པ་གཅེས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་གྲོགས་སུ་ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་རི་དྭགས་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ནི། རི་དྭགས་སྨས་མ་དེ་རྨའི་གནོང་གིས་མི་ལ་འབྲོས་པ་ལྟར། རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཡང་གདམས་པ་ནི་ཡོད། འཁོར་བ་སྤོང་བའི་གནོང་གིས་མི་མེད་པའི་རིའམ། ལུང་སྟོང་ལ་སོགས་པར་གཅིག་པུར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་གྲོགས་སུ་ལྐུགས་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ནི། ངག་སྨྲ་བ་བཅད་དེ་སུ་དང་ཡང་མི་སྨྲ་བར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་པས་དྲན་པ་རེངས་པ་སྨྱོན་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་འབྱུང་སྟེ། 瑜伽士在修行時,應當訓練和釋放修行的技巧。正如《中觀莊嚴論》所說:"如果不分離輪迴和涅槃,則三界身語意也不能斷除關聯,因此宣說分離輪迴和涅槃。"分離的方式,應當按照上師或前行所教導的那樣去做。雖然有二十一種持氣禁行的行為,但在此七種行為中,首先是收攝一切門戶,如蜜蜂尋找蜂巢般的行為。通過聽聞分辨取捨、正法與非法,通過思維瞭解意義,稍微控制煩惱,僅僅獲得一點體驗是不行的,最重要的是要通過徹底斷除增益,獲得一切要點。其次,輔助修行的是遠離一切人們的行為處,如野獸般的行為。就像受傷的野獸因傷口的疼痛而逃離人群一樣,瑜伽士也有教言,以厭離輪迴之苦而獨自前往無人的山林或空谷等處修行。再者,輔助修行的是如啞巴般的行為,斷除言語,不與任何人交談。如此修行,就會生起如癡呆般忘失正念的行為。 སེམས་དགག་སྒྲུབ་དང་བྲལ། ངག་རང་རྡོལ་འབྲེལ་མེད་དུ་འབྱུང༌། ལུས་སྦ་གསང་ངོ་ཚ་དང་བྲལ། དྲན་རྟོག་རིས་མེད་གཏད་ཡལ་དུ་འགྲོའོ། །འདིའི་དུས་སུ་གཙང་དམེ་མེད་པ་ཁྱི་ཕག་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་བ་ཞར་ལ་འབྱུང་སྟེ། ཟས་བཟང་ངན་མེད་པར་ལོངས་སྤྱོད། གོས་འདམ་ཁ་མེད་པར་གོན། སྣང་བ་གཟའ་གཏད་མེད་པར་འགྲོ་བའོ། །དེ་ལྟར་དྲུག་རྫོགས་པ་ལས་ཟིལ་གྱིས་མི་གནོན་པ་སེང་གེ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་འབྱུང་སྟེ། སེང་གེ་དེ་རྩལ་གསུམ་རང་ལ་རྫོགས་པས་ཕར་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན། ཚུར་གང་གིས་ཀྱང་མི་གནོན་པ་ལྟར། རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཡང་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པས། ཕར་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཞིང་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནོ། །ཚུར་གང་གིས་ཀྱང་ཟིལ་གྱིས་མི་གནོན་ཉམ་ང་བ་དང༌། བག་ཚ་བ་མེད་པས་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོར་སྤྱོད་པའོ། །འདི་ཕན་ཆད་སྣང་བ་ལ་རང་དབང་བསྒྱུར་བས། མ་དད་པ་དད་པར་བསྒྱུར་བ་དང༌། །བསད་པ་གསོ་ནུས་པའི་ཡོན་ཏན་འཆར་རོ། །སྤྱོད་པ་དེ་དག་ལ་མིང་དུ་བཏགས་ན་སྣང་བ་དབང་བསྒྱུར་གྱི་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཕྱི་སྣང་བ་ལ་ནང་གི་རིག་པ་ཤར་གྲོལ་ཆོས་ཉིད་དུ་དབང་བསྒྱུར་བས་སོ། །དེ་དག་ཀྱང་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལས། བུང་བ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རོ་མྱང་བྱ། །རི་དྭགས་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ ཡིས། །འཁྲུལ་པའི་རྐྱེན་གྱུར་ཡུལ་རྣམས་སྤང༌། །ལྐུགས་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །འཁྲུལ་པའི་ངང་ནི་རྣམ་པར་སྤང༌། །ཐི་བྱ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། ། གསང་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཐེ་ཚོམ་གཅོད། །སྨྱོན་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །གཅིག་ཏུ་གནས་པའི་ཡུལ་རྣམས་སྤང༌། །སེང་གེ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །འཇིགས་པའི་སེམས་སྤང་དུར་ཁྲོད་རྒྱུ། ཁྱི་ཕག་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །གཙང་དང་དམེ་བའི་རྣམ་རྟོག་སྤང༌། ཞེས་སོ། །གཉིས་པ་སྣང་བ་ཅེར་བཞག་གི་མན་ངག་ལ། གང་སྣང་ལ་ཅེར་གྱིས་བཞག་པས། ཅེར་ས་དེར་གྲོལ་བ་ནི། སྣང་བ་ཅེར་བཞག་གི་ཐབས་ཏེ།
心不執著于任何的否定或肯定,言語自然而然地流露,不受約束。身體不受羞恥感的束縛,念頭無所依託,隨意而行。在這個時候,不分凈穢,行為就像狗和豬一樣自然而然地發生。不分好壞地享用食物,不分潔凈地穿著衣服,毫無顧忌地行走。這樣具足六種行為后,就會自然而然地生起像獅子一樣不被任何事物所壓服的行為。獅子具足了三種力量,能壓服一切,卻不被任何事物所壓服。同樣,瑜伽行者也因為具足了見解、修行和行為的功德,而不被任何人所壓服。
通過像鹿一樣的行為,遠離成為迷亂因緣的對境。通過像啞巴一樣的行為,遠離迷亂的狀態。通過像鸚鵡一樣的行為,斷除對密咒的懷疑。通過像瘋子一樣的行為,遠離安住一處的對境。通過像獅子一樣的行為,斷除恐懼之心,遊蕩在尸陀林中。通過像狗和豬一樣的行為,斷除對凈穢的分別念。
第二,關於任運自然的教言,不管顯現什麼,都完全放下,就在放下的當下解脫,這就是任運自然的方便。
ཆོས་ཅན་དུམ་བུ་ལ་བསླབས་པས་གཟུགས་བརྙན་ཡོངས་སུ་དག །ཆོས་ཅན་སྤྱི་ལ་བསླབས་པས་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི། ཅེར་གྲོལ་མཐོང་སར་ཡལ་བའི་གནད་ལས་བྱུང་བའོ། །དོན་ལ་གང་སྣང་རང་ཐོག་ཏུ་ཆོད་པས་འཁྲུལ་སྣང་འཛིན་མེད་དུ་དག་པའི་མན་ངག་གོ །གནད་འདིའི་དགག་སྒྲུབ་ཆགས་སྡང་རེ་དོགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཅེར་བཞག་གི་རྒྱས་བཏབ་པས་རང་ཆོད་དུ་ཡལ་ཏེ། གྲོགས་སྤྱོད་པས་ཞེས་བྱ་བས་མཆོག་ཏུ་ཟབ་བོ། །སྤྱིར་གྲོལ་ལུགས་བཞི་སྟེ། ཡེ་གྲོལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་བཅིངས་པ་མེད་པའི་གནད་ཀྱིས་གྲོལ་ཞེས་བཏགས་པ་དང༌། རང་གྲོལ་«སྦྲུ«ལ་མདུད་ལྟ་བུ་གཉེན་པོ་གཞན་མེད་པར་རང་གིས་རང་གྲོལ་བར་བསྟན་པ་དང༌། ཤར་གྲོལ་དབའ་རླབས་ལྟ་བུར་ཤར་བ་དེ་རང་གྲོལ་ཏེ། སྐད་ཅིག་སྔ་ཕྱི་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་དང༌། ཅེར་གྲོལ་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུ་མཐོང་སྣང་རང་བཞིན་མེད་ལ་མཐོང་མཁན་རིས་མེད་དུ་ཡལ་བའམ། རྡོ་ཚན་ལ་ཁ་བ་བབས་པ་ལྟར་མཐོང་སར་ལྷན་ལྷན་གྲོལ་བའོ། །དོན་ལ་སྣང་ཐོག་ཏུ་རིག་པ་རྗེས་མེད་འཛིན་མེད་དུ་ཡལ་བ་ལ་ཅེར་གྲོལ་ཞེས་བཏགས་པའི། གྲོལ་ལུགས་བཞི་པོ་འདིས་གང་ཤར་སྦྱོང་བར་དག་པ་ཞེས་བྱའོ། །གསུམ་པ་དགོངས་པ་སྣང་སྲིད་གཞི་བཞེངས་ནི། དེ་ལྟར་སྤྱད་པས་རིག་པའི་ངང་ནས་ཤར་གྲོལ་གྱི་རྩལ་བཞེངས་ཏེ། ཕྱི་སྣང་བའི་སྟེང་དུ་གྲོལ་བ་ཡང༌། སྣ ང་བ་སྣོད། སྲིད་བ་བཅུད། གཉིས་ལ་འཆར་སྒོ་མ་འགགས་པར་ཤར་བ་དེ་ཅེར་ཤར། ཐད་ཀ་དེར་ཡལ་བ་དེ་ཅེར་གྲོལ། དེའི་ངང་དངས་ཤར་བས་གནས་པ་ལ་མི་གནོད། གནས་པས་འཆར་བ་ལ་མི་འགགས་པ་ནམ་མཁའ་ཡངས་པའི་དབྱིངས་རུམ་ལྟ་བུ་ལ་སྣང་སྲིད་གཞི་བཞེངས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱའོ། །འདིའི་དུས་ན་ཉོན་མོངས་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་འགྱུར་ཏེ། ཉོན་མོངས་སུ་འཆར་བདོ་བ་དེ་ཤར་ས་ན་རང་གྲོལ་རང་དངས་ཆེན་པོར་ཤིག་ཤིག་བྱུང་བས་ཕྱི་སྣང་ཐོག་ཏུ་བཞག་པས། 好的,我盡力直譯如下:
通過修習具體事物而凈化形象,通過修習一般法而凈化自性,這是來自於解脫見的關鍵所在。對於意義,無論顯現什麼,都能當下決斷,從而清凈了執著錯亂顯現的口訣。對這一關鍵,將斷除和建立、貪嗔、希求和懷疑等一切都徹底放下,以開放的心態對待,它們就會自然消失。所謂"以友伴修行",極為甚深。
一般來說,解脫有四種方式:一是本來解脫,如虛空般無所縛束,故稱解脫;二是自解脫,如蛇結自然鬆解,無需他緣對治;三是頓悟解脫,如黑暗中遇光明,剎那間通達;四是漸次解脫,如冰消於水中,逐漸通達。
所謂顯現有情之基,是指通過這樣修習,從覺性中建立起顯現解脫的力量。對外顯現,也不會阻礙顯現之門。器世界的顯現,情世界的存在,二者同時呈現,那就是赤裸裸地顯現;當下消失,那就是赤裸裸地解脫。由此而安住的狀態並不妨礙顯現,安住也不會阻礙顯現,就像廣闊虛空中的彩虹一樣,這就是所謂的"顯現有情建立基礎"的意趣。在此時,煩惱轉為智慧而安住。當煩惱顯現之際,從顯現處自然解脫,生起大自在,置於外顯現之上。
ནང་རིག་ཐོག་ཏུ་གྲོལ་བ་ལ་རིགས་དང་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས། ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས། །རིགས་དང་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་གྲོལ། །ཞེས་སོ། ། རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཡང་ཆོས་ལ་སྤྱོད་པའམ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སྣང་བ་ཅེར་བཞག་གི་ཆོས་དང་སྣང་སྲིད་གཞི་བཞེངས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྤྱོད་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །དོན་བཞི་པ་འབྲས་བུ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། འབྲས་བུ་རང་བཞིན་རྣམ་དག །མན་ངག་རིག་པ་ཅོག་བཞག །དགོངས་པ་སྲིད་གསུམ་ཀ་དག་གོ །དང་པོ་ནི། རིག་པ་ཡེ་དག་ལྷུན་གྲུབ་རང་མལ་ཆོས་སྐུ་དགོངས་པ་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་རང་རྫོགས་དྲི་མེད་རྣམ་དག་ཏུ་རྟག་པར་ཡོད་པ་དེ་འབྲས་བུའི་ངོ་བོ་ཡིན་ལ། བླ་མས་ངོ་སྤྲད། རང་གིས་དེ་ལྟར་རྟོགས་པ་ནི་འབྲས་བུ་རང་ངོ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་དང་མི་འབྲལ་བར་དེའི་ངང་ལ་གནས་པས་འབྲས་བུ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཐོབ་བྱ་སྔོན་དུ་རང་ལ་འདུག་པར་རྟོགས་པས་རེ་དོགས་མེད་པར་རང་མལ་དུ་བློ་བདེ་བའི་གདེང་དང་བཅས་པ་ལ་འབྲས་བུ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་པ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །བློ་རྩལ་རབ་ཀྱི་གཞིར་འབྲས་བུ་འབྱུང་ བའོ། །དབང་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ལས། འབྲས་བུ་རང་རྫོགས་སྨོན་ལམ་བྲལ་བ་ལས། །རྣམ་དཔྱོད་དུས་ལ་ལྟོས་པ་ཡོངས་རེ་འཁྲུལ། །ཞེས་སོ། །འདི་ལ་རྒྱལ་པོ་གདན་ས་ཟིན་པས་མི་འགྱུར་བ། བློན་པོ་བཙོན་དུ་ཟིན་པས་མི་འགྱུར་བ། དམངས་ཆམ་ལ་ཕེབས་པས་མི་འགྱུར་བ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་རང་མལ་དུ་ཤེས་པ་ལ་རྒྱལ་པོ་གདན་ས་ཟིན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། རིག་པ་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུའི་གདན་ས་ཆོས་སྐུའི་རང་མལ་ལས་མ་གཡོས་པར་ཟིན་དུས། འཁྲུལ་ཕྱིར་མི་འགྱུར་ཏེ།
在內心解脫方面,稱為解脫于種性和種性的主宰。正如《珠串經》中所說:"蘊、界和處,解脫于種性和種性的主宰。"那位瑜伽士也被稱為行持或安住於法,因為他安住于顯現原樣放置的法和顯現有基礎建立的意念中。已講述了將行為作為道的瑜伽。第四義,將果作為瑜伽,分三點:果自性清凈、口訣覺性原樣放置、意念三有任運清凈。
第一,具備覺性本來清凈、任運自在的自信稱為將果作為瑜伽。果出現于最高智慧的基礎上。《區分灌頂經》中說:"果自然圓滿,遠離願望,分別心依賴時間,完全顛倒。"
對此,國王坐穩寶座不變、大臣被關押不變、百姓染上瘟疫不變,分三種。第一,了知果法身安住本然狀態,稱為國王坐穩寶座。當覺性像國王一樣坐穩法身自然狀態的寶座時,由於迷亂而不會改變。
འཁྲུལ་པ་རང་སར་དག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དོན་གྱི་འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་པ་བསེ་ཤིང་གི་འབྲས་བུ་ལྟ་བུའོ། །དཔེར་ན་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་རྒྱལ་པོའི་ཁྲི་ལ་འདུག་སྟེ། དེ་རྒྱལ་ས་ཐོབ་པས་མི་འགྱུར་ཞིང་དབང་བསྐུར་བ་ལྟར། རྣལ་འབྱོར་པས་བླ་མས་རིག་པ་ཆོས་སྐུར་ངོ་སྤྲད་ནས། འཕྲོད་དེ་ཆོས་སྐུའི་རང་མལ་ན་རང་གསལ་འཛིན་མེད་ཟང་ཐལ་དུ་གནས་པ་དེ། ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོལ་པར་རྟོགས་པས་འཁོར་བ་གཞི་མེད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་དག་སྟེ་འགྱུར་བ་མེད་པའོ། །བློན་པོ་བཙོན་དུ་བཟུང་ནས་མི་འགྱུར་བ་ནི། དཔེར་ན་བཀའ་བློན་བཙོན་དུ་ཟིན་ནས་རྒྱལ་པོ་ཡང་ཉན་དགོས་པ་ལྟར། ཡིད་ཀྱི་འགྱུ་བ་རང་ཤར་རང་དངས་ཁུངས་ཆོད་བཙོན་དུ་ཟིན་པས་རིག་པ་ཁ་ཡན་དུ་མ་ཤོར་བར་ཆོས་སྐུ་རང་མལ་དུ་ངང་གིས་གནས་པ་སྟེ། དྲན་རྟོགས་ཤར་གྲོལ་གྱི་རྒྱས་ཐེབས་པས་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་དགོངས་པ་ལ་འགྱུར་བ་མེད་པར་རང་དབང་ཐོབ་པའོ། །ཤར་ཡང་ཆོས་སྐུའི་ཀློང་ནས་ཤར། །གྲོལ་ཡང་ཆོས་སྐུའི་ཀློང་དུ་གྲོལ། །གནས་ཀྱང་ཆོས་སྐུའི་ཀློང་དུ་གནས། །ཡིད་ཀྱི་འགྱུ་བ་ཅི་འགྱུས་ཀྱང༌། །ཐད་ཀར་རང་ཆོས་ཡེ་ཤེས་རྩལ། །ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་རང་འགྱུར་གསལ། །དོན་ལ་འགྱུས་དང་མ་འགྱུས་མེད། །རླུང་གི་རྟ་བྱས་རིག་པའི་གདངས། །རིག་པ་བཅིངས་པས་རླུང་དང་བྲལ། །རིག་པ་ཆོས་སྐུ་རང་མལ་ཉལ། །བློན་པོ་བཙོན་དུ་ཟིན་ཞེས་བརྗོད། ། སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱབ་གྱེས་སོ། །གནད་དུ་དྲིལ་ན་དེ་ལས་མེད། །ཅེས་པ་ནི། དོན་གྱི་ཆིངས། གནད་ཀྱི་གཟེར། གསང་བའི་འཕྱོང༌། ཡང་གབ་»སྦ«ས་པའི་མིག་འབྱེད་དུ་བཀོད་པའོ། །དམངས་ཆམ་ལ་ཕབ་སྟེ་མི་འགྱུར་བ་ནི། རྒྱལ་པོ་གཅིག་གིས་དམངས་རྣམས་དམག་གིས་བཅོམ་ནས་ཆམ་ལ་ཕབ་དུས་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལྟར། སྒོ་ལྔའི་རྣམ་ཤེས་རང་གདངས་སུ་མ་འགགས་པ་ལ་མི་རྟོག་པར་བཞག་པས། 爲了自然消除迷亂。結果不會倒轉為因,就像貝殼樹的果實一樣。例如,國王從頭頂受灌頂登上王位后,他獲得了王位就不會改變,就像灌頂一樣。瑜伽士被上師指示明心本性是法身後,安住在法身的自然狀態中,自明無執著、坦然,通達一切都是法性的游舞,輪迴凈化為無基的法界而不變。大臣被囚禁而不變,比如大臣被囚禁在王宮裡。智慧界中自明不變,實相中無變與不變。以風為馬,明心開顯。明心被束縛,離開風。明心法身自然安睡。所謂大臣被囚禁。心與智慧背離。歸納起來就是這些。這是義理的束縛,要點的釘子,秘密的關鍵,極其隱蔽的開眼法門。百姓被征服而不變,就像一個國王用軍隊征服百姓,讓他們臣服時不會改變一樣。五根識不中斷于自明中,安住無分別中。
གཟུང་བའི་ཡུལ་ལྔ་ལ་དྲན་རྟོག་མི་འཕྲོ་བར་ཆམ་ལ་ཕེབས་ཏེ། རིག་སྟོང་ཆོས་སྐུ་རང་མལ་ལས་འགྱུར་བ་མེད་པའོ། །ཇེ་ཞིག་ན་རྣམ་ཤེས་ཡུལ་དང་བཅས་པ་སྟོང་པས་འཁོར་བའི་མིང་མེད་དོ། །དེ་ལ་རིག་པ་ཆོས་སྐུར་ཐག་ཆོད་ནས། གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་གི་ཤེས་པ་གང་ཤར་གྱི་རང་དུས། མིག་གམ། རྣ་བ། སྣ། ལྕེ། ལུས་ཀྱི་སྒོ་དེ་ཀར་མདུང་ཚུགས་སུ་གཏད་པས། འགྱུ་བ་རང་ཡལ། རིག་པ་རང་གསལ། དྲན་རྟོག་ཆམ་ལ་ཕེབས་ཏེ། དབང་པོ་དགག་སྒྲུབ་མི་དགོས་པར་རང་གྲོལ་ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པའི་མན་ངག་ཏུ་བྱུང་བའོ། །གནད་འདི་གལ་ཆེ་བར་ཡོད་པས་ལེགས་པར་གཏན་ལ་ཕེབས་སོ། ། རྒྱལ་བློན་དམངས་གསུམ་གང་ཆམ་ལ་ཕབས་ཀྱང་རིག་པ་ཆོས་སྐུར་རྗེན་སང་ངེ་བ་ཞིག་འོང་བ་དེ་ངོས་བཟུང་བས་འབྲས་བུ་རང་ཡལ་དུ་ཤར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། རིག་པ་ངོ་ཤེས། འགྱུ་བ་དག་སངས། རྣམ་ཤེས་གཏན་ཡལ་བ་ནི། འབྲས་བུ་དེ་ལ་མིང་དུ་གདགས་ན། རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པའི་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བྱས་པའི་རྩོལ་བས་ཐོབ་པ་མ་ཡིན། ཡེ་ནས་གནས་པའི་དོན་རང་ཐོག་ཏུ་ངོ་འཕྲོད་པས་རང་ས་ཟིན་པ་ཞེས་བྱའོ། །གཉིས་པ་མན་ངག་རིག་པ་ཅོག་བཞག་ལ། ཕྱིའི་ཡུལ་ལྔ་སྣང་དུས་སྒོ་ལྔའི་རྣམ་ཤེས་ཅོག་བཞག་ཏུ་བྱ་བ་དང༌། ནང་དྲན་རིག་འཆར་དུས་ཡིད་ཀྱི་ཤེས་པ་ཅོག་བཞག་ཏུ་བྱ་བ་དང༌། གསང་བ་རིག་པ་རང་གནས་སུ་དངས་དུས་རང་མལ་ཆོས་སྐུའི་ཅོག་བཞག་གི་ཐབས་གསུམ་ལ་བསླབ་པར་བྱ་སྟེ། ཤེས་པའི་གནད་ཐམས་ཅད་དེ་གསུམ་དུ་མ་འདུས་པ་གང་ཡང་མེད་དོ། །དོན་ལ་སྣང་ཤེས་གང་བྱུང་ཅོག་བཞག་རང་དངས་སུ་སྟོང་པའོ། །སེམས་སྣང་བའི་རང་འགྲོས་ལ། ཡུལ་རིག་པའི་འཆར་ཚུལ་ལ། རིག་པ་རང་མལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ། ཕྱལ་པ་བར་མེད་རྒྱ་ཡན་ལ། རང་བབ་རྣལ་མའི་འདུག་ཚུལ་ལ། རྗེན་ནེ། ཡེར་རེ། ཟང་ཐལ་ལ་ལ། ཕྱམ་ཆལ་ལ་ལ། དག་སངས་སངས། གཞི་རང་མལ་ཆོས་སྐུའི་རང་གཟུགས་སུ་འདུག་པ། 好的,我盡力直譯如下:
當五種所緣境現起時,不要讓念頭散亂,要安住于寂靜中。覺性空性法身本來如是,無有改變。當識與境都空時,輪迴之名不復存在。於此,當決定覺性即是法身時,無論色聲香味觸等覺知何時生起,就在眼耳鼻舌身等根門處如插標般專注,妄動自然消失,覺性自明,念頭安住寂靜中,感官無需取捨,自然解脫。這就是六根門放鬆的口訣。此要點至關重要,當善加確定。
對於國王、大臣、百姓等五種人的識,要學習放下;當內在正念正知生起時,要學習放下意識;當秘密的覺性安住本位時,要學習本來法身的放鬆方法。一切心要點都不出此三法。實際上,無論生起何種顯現與覺知,都要放鬆,自然空無。
心顯現的自然狀態中,境與覺知的顯現方式中,覺性本來法身中,無間無別周遍一切,自然安住純凈狀態中,安住、明晰、放鬆、鬆弛、清凈明晰,基礎本來法身的自性中安住。
བློ་རང་མལ་ཆོས་སྐུའི་འཆར་ཚུལ་དུ་འདུག་པ། ཡུལ་རང་སྣང་ཆོས་སྐུའི་སྟོང་གཟུགས་སུ་འདུག་པ། ཕྱལ་བ་བར་མེད་ཆོས་སྐུའི་རང་མལ་དུ་འདུག་པ། ཟང་ཐལ་དྲི་མེད་ཆོས་སྐུའི་རང་ངོར་འདུག་པ། ཆོས་ཟད་བློ་འདས་ཆོས་སྐུའི་ཡིན་ལུགས་སུ་འདུག་པ། ཨ་ལ་ལ་ཨེ་མ་ཧོ་ལེགས་པར་རྟོགས་སོ། །དགའ་ཡལ་ལ་ལ་འཛུམ་ཤིག་ཤིག་རྣལ་འབྱོར་བས་སྣང་བ་ཆོས་སྐུར་ཤར་བ་ལགས་སོ། །གསུམ་པ་དགོངས་པ་སྲིད་གསུམ་ཀ་དག་གི་དུས་ཙམ་ན། ཕྱི་ནང་བར་གསུམ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་རྒྱ་ཡན་ཡངས་གྲོལ་ཆེན་པོར་ཤར་བས། ལས་དང་བག་ཆགས་ལས་འདས་ཏེ། ཁམས་གསུམ་ལ་ཟློས། འཁོར་བ་དོང་ སྦྲུག །འཁྲུལ་པ་དག་སངས་ཏེ། གཞི་འབྲས་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས། སྲིད་གསུམ་ཀ་དག་གི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཆོས་ཟད་དོ། །བློ་འདས་སོ། །ལས་ཟིན་ཏོ། །ནམ་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་སྒོ་ཐོབ་བོ། །ཆོས་སྐུའི་གླིང་དུ་ཕྱིན་པས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་གོ །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་བརྒལ་ཟིན་ཏོ། །འདིའི་དུས་ན་ཉོན་མོངས་པ་ནི་དབྱིངས་སུ་གྲོལ་ཏེ། གཟུང་འཛིན་གྱི་འཆིང་བ་ཆད་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པ་ལྟ་བུའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ལ་ཆོས་ཟད་པ་ཞེས་བྱ། ཆོས་བོར་བ་ཞེས་བྱ། ཆོས་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱའོ། །དོན་ལ་རིག་པ་རང་ས་ཟིན་པས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ལས་འབྲས་བུ་ཞེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང་ལས།
好的,我會盡力完整直譯這段藏文:
心住法身的自然狀態中, 境現法身的空相中, 無間法身的自然狀態中, 無垢法身的本來面目中, 窮盡諸法、超越心識的法身真相中。 啊啦啦,噯瑪吙!善加領悟! 歡喜啊啦啦,微笑啊,瑜伽士顯現諸法為法身啊! 第三,當覺悟三有皆清凈的剎那,外內及中間三者,身語意三者廣大解脫,超越業和習氣,迴響於三界,翻騰輪迴的深淵,凈化迷亂,法身的覺悟任運成就,稱為"三有皆清凈的覺悟"。諸法窮盡,心識超越,業已成熟,獲得如虛空般清凈的門,抵達法身的境界,不再退轉。渡過輪迴的大海。此時煩惱解脫為法界,能取所取的束縛斷除,如虛空雲消霧散。瑜伽士稱為"窮盡諸法"、"捨棄諸法"、"超越諸法"。于義中智慧安住自位,不退轉即是所謂的"果"。出自《金剛薩埵心髓明鏡》。
འབྲས་བུའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐུ་གསུམ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་འབྲས་བུར་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །ཅེས་སོ། །འབྲས་བུ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ཡང་གང་ལ་གང་མོས་པའི་ལམ་དུ་བསྟན་གྱིས། སྒོམ་དུས་གཅིག་ལ་མ་ཚང་བར་གཅིག་བསྟན་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། གང་རུང་རེ་རེས་ཀྱང་ལམ་ཚང་ལ་མ་ནོར་པའི་ཆ་རྐྱེན་རྫོགས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་སྒོའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ནམ་མཁའི་ལྟར་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ཐབས་དང་ལམ་གྱི་གོ་སྐབས་ཡངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཚུལ་འདི་ངེས་དོན་སྙིང་པོའི་གདམས་པ་སྟེ། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྔ་ཕྱིའི་གཤེགས་ཤུལ་ཡིན། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་བཟང་པོས་ལེགས་པར་བཀོད། །ཕྱི་རབས་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་སྐལ་ལྡན་གྱིས། །ཡི་གེ་འདི་ལ་གུས་པས་གཅེས་སྤྲས་མཛོད། །བདག་གིས་ཉམས་མྱོང་ངེས་པའི་གནད་རྣམས་དང༌། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་བཅུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་ལགས། །དགེ་བ་འདི་ཡིས་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན། །འབད་མེད་ཡོངས་གྲོལ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཤོག །རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ། །ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ་དུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །དགེའོ། །དགེའོ། ། དགེའོ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༡༡༽ རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རིམ་པ།
所有的果法都應當了知是三身不退轉的果位。這就是將果作為道的瑜伽的教授。
如是四種瑜伽,隨各人所樂而宣說為道,並非說修行時必須同時具足,而是說明任何一種都能圓滿道的因緣而無謬誤。因此,大圓滿法門自性的法門,廣大如虛空,方便和道路的機會廣闊。
這一殊勝竅訣是了義精華的教授,三世諸佛善巧開示,後代有緣者應恭敬珍惜此文。這裡結集了我個人體驗的要訣,以及續部、經典、口訣的精華。以此善根,愿我與一切眾生毫不費力獲得解脫,成為法王!
《四瑜伽次第》由至尊瑜伽士隆欽繞絳在崗日托嘎爾山頸處造作圓滿。善哉!善哉!善哉!
摘自《祖父遺教·隆欽繞絳文集》卷十一《四瑜伽次第》
»-PAGE 220--PAGE 219--PAGE 218-